αὐτομολία: Difference between revisions

From LSJ

Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei

Menander, Monostichoi, 148
(CSV import)
Tags: Reverted Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1")
Tag: Manual revert
Line 40: Line 40:
|trtx====[[desertion]]===
|trtx====[[desertion]]===
Albanian: dezertim; Arabic: فِرَار, هَجْر, هَرَب, هِجْرَان; Armenian: դասալքություն; Azerbaijani: fərarilik, dezertirlik; Belarusian: дэзерці́рства, дэзэртырства; Bulgarian: изоставяне, напускане, дезертьорство; Catalan: deserció; Chinese Mandarin: 遺棄/遗弃, 開小差/开小差, 逃亡; Czech: dezerce; Danish: faneflugt, desertering, desertion, desertation; Dutch: [[desertie]], [[vaandelvlucht]]; Estonian: deserteerimine, väejooks; French: [[désertion]]; Georgian: დეზერტირობა; German: [[Fahnenflucht]], [[Desertion]], [[Desertation]]; Greek: [[λιποταξία]]; Ancient Greek: [[ἀπόλειψις]], [[αὐτομολία]], [[λειποταξία]], [[λιποστρατία]], [[λιποταξία]], [[λιποτάξιον]]; Hebrew: עֲרִיקָה; Hindi: परित्याग, अपसरण; Hungarian: szökés; Indonesian: desersi; Italian: [[diserzione]]; Japanese: 逃亡, 脱走, 遺棄, 敵前逃亡, 脱営; Kazakh: қашқындық, қашушылық; Korean: 탈영(脫營), 도망(逃亡), 유기(遺棄); Kyrgyz: дезертирдик, качкынчылык, аскерден качуу; Latin: [[defectio]]; Latvian: dezertēšana; Lithuanian: dezertyravimas; Macedonian: дезертерство; Norwegian Bokmål: desertering; Pashto: فراريت, فرار; Persian: فرار, فرار; Polish: opuszczenie, dezercja; Portuguese: [[deserção]]; Romanian: dezertare; Russian: [[уход]], [[оставление]], [[дезертирство]]; Serbo-Croatian Cyrillic: дезертерство, напушта̄ње; Roman: dezertérstvo, napúštānje; Slovak: dezercia; Slovene: dezerterstvo, zapustitev; Spanish: [[deserción]]; Swedish: desertering, fanflykt; Tajik: фирор; Turkish: firar, askerden kaçma; Ukrainian: залишення, занедбаність, дезертирство; Urdu: فرار; Uzbek: dezertirlik; Vietnamese: sự đào ngũ; Yiddish: אַוועקוואַרפֿונג; Zazaki: remayış, firar
Albanian: dezertim; Arabic: فِرَار, هَجْر, هَرَب, هِجْرَان; Armenian: դասալքություն; Azerbaijani: fərarilik, dezertirlik; Belarusian: дэзерці́рства, дэзэртырства; Bulgarian: изоставяне, напускане, дезертьорство; Catalan: deserció; Chinese Mandarin: 遺棄/遗弃, 開小差/开小差, 逃亡; Czech: dezerce; Danish: faneflugt, desertering, desertion, desertation; Dutch: [[desertie]], [[vaandelvlucht]]; Estonian: deserteerimine, väejooks; French: [[désertion]]; Georgian: დეზერტირობა; German: [[Fahnenflucht]], [[Desertion]], [[Desertation]]; Greek: [[λιποταξία]]; Ancient Greek: [[ἀπόλειψις]], [[αὐτομολία]], [[λειποταξία]], [[λιποστρατία]], [[λιποταξία]], [[λιποτάξιον]]; Hebrew: עֲרִיקָה; Hindi: परित्याग, अपसरण; Hungarian: szökés; Indonesian: desersi; Italian: [[diserzione]]; Japanese: 逃亡, 脱走, 遺棄, 敵前逃亡, 脱営; Kazakh: қашқындық, қашушылық; Korean: 탈영(脫營), 도망(逃亡), 유기(遺棄); Kyrgyz: дезертирдик, качкынчылык, аскерден качуу; Latin: [[defectio]]; Latvian: dezertēšana; Lithuanian: dezertyravimas; Macedonian: дезертерство; Norwegian Bokmål: desertering; Pashto: فراريت, فرار; Persian: فرار, فرار; Polish: opuszczenie, dezercja; Portuguese: [[deserção]]; Romanian: dezertare; Russian: [[уход]], [[оставление]], [[дезертирство]]; Serbo-Croatian Cyrillic: дезертерство, напушта̄ње; Roman: dezertérstvo, napúštānje; Slovak: dezercia; Slovene: dezerterstvo, zapustitev; Spanish: [[deserción]]; Swedish: desertering, fanflykt; Tajik: фирор; Turkish: firar, askerden kaçma; Ukrainian: залишення, занедбаність, дезертирство; Urdu: فرار; Uzbek: dezertirlik; Vietnamese: sự đào ngũ; Yiddish: אַוועקוואַרפֿונג; Zazaki: remayış, firar
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[transfugium]], [[transitio]]'', [[desertion]], [[crossing over]] (<i>ad hostes</i> <i>to the enemy</i>), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.142.4/ 1.142.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.13.2/ 7.13.2],<br>''[[ut servos suos fugitivos quaerant]].'', [[so that they may search for their runaway slaves]]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.40.2/ 8.40.2], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἐχρήσαντο]
}}
}}
{{lxth
{{lxth
|lthtxt=''[[transfugium]], [[transitio]]'', [[desertion]], [[crossing over]] (<i>ad hostes</i> <i>to the enemy</i>), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.142.4/ 1.142.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.13.2/ 7.13.2],<br>''[[ut servos suos fugitivos quaerant]].'', [[so that they may search for their runaway slaves]]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.40.2/ 8.40.2], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἐχρήσαντο]
|lthtxt=''[[transfugium]], [[transitio]]'', [[desertion]], [[crossing over]] (<i>ad hostes</i> <i>to the enemy</i>), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.142.4/ 1.142.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.13.2/ 7.13.2],<br>''[[ut servos suos fugitivos quaerant]].'', [[so that they may search for their runaway slaves]]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.40.2/ 8.40.2], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> ἐχρήσαντο]
}}
}}

Revision as of 15:00, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐτομολία Medium diacritics: αὐτομολία Low diacritics: αυτομολία Capitals: ΑΥΤΟΜΟΛΙΑ
Transliteration A: automolía Transliteration B: automolia Transliteration C: aftomolia Beta Code: au)tomoli/a

English (LSJ)

ἡ, desertion, Th.7.13, etc.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 deserción αὐτομολίας πρόφασις Th.7.13, cf. D.C.Epit.7.10.6, αὐτομολίας ἀνάγκη Charito 8.5.8, αὐτομολίᾳ χρήσασθαι = desertar Philostr.Her.65.4.
2 en plu. brotes ref. a los árboles, Poll.7.146.

German (Pape)

[Seite 399] ἡ, das Überlaufen, Thuc. 7, 13 u. Folgde. Auch im plur., Dion. Hal. 6, 51.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
désertion d'un transfuge.
Étymologie: αὐτόμολος.

Russian (Dvoretsky)

αὐτομολία: ἡ тж. pl. переход на сторону противника Thuc., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

αὐτομολία: ἡ, τὸ αὐτομολεῖν, Θουκ. 7. 13, κτλ.

Greek Monolingual

η (AM αὐτομολία) αυτόμολος
1. η μετάβαση στρατιωτικού ή προσκολλημένου στον στρατό χωρίς έγγραφη άδεια ή διαταγή του ανωτέρου του στον εχθρό ή σε ένοπλους στασιαστές
2. η εγκατάλειψη μιας ιδεολογίας ή παράταξης και η προσχώρηση σε άλλη διαφορετική ή εντελώς αντίθετη.

Greek Monotonic

αὐτομολία: ἡ, λιποταξία, σε Θουκ.

Middle Liddell

[From αὐτόμολος
desertion, Thuc.

English (Woodhouse)

running away

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

desertion

Albanian: dezertim; Arabic: فِرَار, هَجْر, هَرَب, هِجْرَان; Armenian: դասալքություն; Azerbaijani: fərarilik, dezertirlik; Belarusian: дэзерці́рства, дэзэртырства; Bulgarian: изоставяне, напускане, дезертьорство; Catalan: deserció; Chinese Mandarin: 遺棄/遗弃, 開小差/开小差, 逃亡; Czech: dezerce; Danish: faneflugt, desertering, desertion, desertation; Dutch: desertie, vaandelvlucht; Estonian: deserteerimine, väejooks; French: désertion; Georgian: დეზერტირობა; German: Fahnenflucht, Desertion, Desertation; Greek: λιποταξία; Ancient Greek: ἀπόλειψις, αὐτομολία, λειποταξία, λιποστρατία, λιποταξία, λιποτάξιον; Hebrew: עֲרִיקָה; Hindi: परित्याग, अपसरण; Hungarian: szökés; Indonesian: desersi; Italian: diserzione; Japanese: 逃亡, 脱走, 遺棄, 敵前逃亡, 脱営; Kazakh: қашқындық, қашушылық; Korean: 탈영(脫營), 도망(逃亡), 유기(遺棄); Kyrgyz: дезертирдик, качкынчылык, аскерден качуу; Latin: defectio; Latvian: dezertēšana; Lithuanian: dezertyravimas; Macedonian: дезертерство; Norwegian Bokmål: desertering; Pashto: فراريت, فرار; Persian: فرار, فرار; Polish: opuszczenie, dezercja; Portuguese: deserção; Romanian: dezertare; Russian: уход, оставление, дезертирство; Serbo-Croatian Cyrillic: дезертерство, напушта̄ње; Roman: dezertérstvo, napúštānje; Slovak: dezercia; Slovene: dezerterstvo, zapustitev; Spanish: deserción; Swedish: desertering, fanflykt; Tajik: фирор; Turkish: firar, askerden kaçma; Ukrainian: залишення, занедбаність, дезертирство; Urdu: فرار; Uzbek: dezertirlik; Vietnamese: sự đào ngũ; Yiddish: אַוועקוואַרפֿונג; Zazaki: remayış, firar

Lexicon Thucydideum

transfugium, transitio, desertion, crossing over (ad hostes to the enemy), 1.142.4, 7.13.2,
ut servos suos fugitivos quaerant., so that they may search for their runaway slaves. 8.40.2, [vulgo commonly ἐχρήσαντο]