ἀνασκολόπισις: Difference between revisions

From LSJ

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaskolopisis
|Transliteration C=anaskolopisis
|Beta Code=a)naskolo/pisis
|Beta Code=a)naskolo/pisis
|Definition=εως, ἡ, [[impaling]], Sch.<span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>7</span>, <span class="bibl">Eust.1136.54</span>.
|Definition=-εως, ἡ, [[impaling]], Sch.A.''Pr.''7, Eust.1136.54.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[acción de clavar en una pica o en un madero]] una cabeza, Eust.1136.54<br /><b class="num">•</b>de Prometeo clavado en la roca, Sch.A.<i>Pr</i>.7.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0207.png Seite 207]] ἡ, das Aufpfählen, Kreuzigen, Schol. Aesch. Prom. 7.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0207.png Seite 207]] ἡ, das [[Aufpfählen]], [[Kreuzigen]], Schol. Aesch. Prom. 7.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνασκολόπῐσις''': -εως, ἡ, «παλούκωμα», Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Πρ. 7, Εὐστ.
|lstext='''ἀνασκολόπῐσις''': -εως, ἡ, «παλούκωμα», Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Πρ. 7, Εὐστ.
}}
}}
{{DGE
{{trml
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[acción de clavar en una pica o en un madero]] una cabeza, Eust.1136.54<br /><b class="num">•</b>de Prometeo clavado en la roca, Sch.A.<i>Pr</i>.7.
|trtx====[[impalement]]===
Arabic: خَوزَقَة; Chinese Mandarin: [[穿刺]], [[刺穿]]; Esperanto: palisumo; French: [[empalement]]; Galician: empalamento; German: [[Pfählung]]; Greek: [[ανασκολόπιση]], [[ανασκολοπισμός]], [[σκολοπισμός]], [[διοβελισμός]], [[παλούκωμα]], [[σούβλισμα]]; Ancient Greek: [[ἀνασκολόπισις]], [[ἀνασκολοπισμός]], [[σκολοπισμός]]; Japanese: 串刺し; Norwegian: spidding; Polish: nabicie na pal, nabijanie na pal, nawlekanie na pal or; Russian: [[посажение на кол]]; Spanish: [[empalamiento]]
 
ar: خازوق; bg: набиване на кол; bn: শূলে চড়ান; br: peuliañ; ca: empalament; ckb: ھەڵدڕین; cs: naražení na kůl; da: spidning på pæl; de: [[Pfählung]]; el: [[ανασκολοπισμός]]; en: [[impalement]]; eo: palisumo; es: [[empalamiento]]; et: teibasseajamine; eu: zutoinean sartze; fa: چهارمیل کردن; fi: seivästäminen; fr: [[supplice du pal]]; fy: speetsing; gl: empalamento; he: שיפוד כהוצאה להורג; hu: karóba húzás; id: penyulaan; it: [[impalamento]]; ja: 串刺し; kn: ಶೂಲಕ್ಕೇರಿಸುವುದು; ko: 신체관통형; lv: sēdināšana uz mieta; ml: ശൂലത്തിലേറ്റിയുള്ള വധശിക്ഷ; ms: sula; nl: [[spietsing]]; no: spidding; pl: nabicie na pal; pt: [[empalamento]]; ro: trasul în țeapă; ru: [[посажение на кол]]; simple: impalement; sr: набијање на колац; sv: pålning; ta: கழுவேற்றம்; tr: kazığa oturtma; uk: посадження на палю; vi: cọc xiên người; zh_yue: 穿刺; zh: 穿刺
}}
}}

Latest revision as of 13:33, 17 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνασκολόπῐσις Medium diacritics: ἀνασκολόπισις Low diacritics: ανασκολόπισις Capitals: ΑΝΑΣΚΟΛΟΠΙΣΙΣ
Transliteration A: anaskolópisis Transliteration B: anaskolopisis Transliteration C: anaskolopisis Beta Code: a)naskolo/pisis

English (LSJ)

-εως, ἡ, impaling, Sch.A.Pr.7, Eust.1136.54.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
acción de clavar en una pica o en un madero una cabeza, Eust.1136.54
de Prometeo clavado en la roca, Sch.A.Pr.7.

German (Pape)

[Seite 207] ἡ, das Aufpfählen, Kreuzigen, Schol. Aesch. Prom. 7.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνασκολόπῐσις: -εως, ἡ, «παλούκωμα», Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Πρ. 7, Εὐστ.

Translations

impalement

Arabic: خَوزَقَة; Chinese Mandarin: 穿刺, 刺穿; Esperanto: palisumo; French: empalement; Galician: empalamento; German: Pfählung; Greek: ανασκολόπιση, ανασκολοπισμός, σκολοπισμός, διοβελισμός, παλούκωμα, σούβλισμα; Ancient Greek: ἀνασκολόπισις, ἀνασκολοπισμός, σκολοπισμός; Japanese: 串刺し; Norwegian: spidding; Polish: nabicie na pal, nabijanie na pal, nawlekanie na pal or; Russian: посажение на кол; Spanish: empalamiento

ar: خازوق; bg: набиване на кол; bn: শূলে চড়ান; br: peuliañ; ca: empalament; ckb: ھەڵدڕین; cs: naražení na kůl; da: spidning på pæl; de: Pfählung; el: ανασκολοπισμός; en: impalement; eo: palisumo; es: empalamiento; et: teibasseajamine; eu: zutoinean sartze; fa: چهارمیل کردن; fi: seivästäminen; fr: supplice du pal; fy: speetsing; gl: empalamento; he: שיפוד כהוצאה להורג; hu: karóba húzás; id: penyulaan; it: impalamento; ja: 串刺し; kn: ಶೂಲಕ್ಕೇರಿಸುವುದು; ko: 신체관통형; lv: sēdināšana uz mieta; ml: ശൂലത്തിലേറ്റിയുള്ള വധശിക്ഷ; ms: sula; nl: spietsing; no: spidding; pl: nabicie na pal; pt: empalamento; ro: trasul în țeapă; ru: посажение на кол; simple: impalement; sr: набијање на колац; sv: pålning; ta: கழுவேற்றம்; tr: kazığa oturtma; uk: посадження на палю; vi: cọc xiên người; zh_yue: 穿刺; zh: 穿刺