σοφιστέον: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(nl) |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sofisteon | |Transliteration C=sofisteon | ||
|Beta Code=sofiste/on | |Beta Code=sofiste/on | ||
|Definition= | |Definition=[[one must contrive]], ὅπως ἂν.. [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1319b25. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=σοφιστέον [σοφίζω] adj. verb. er moet slim bedacht worden:. πάντα al het mogelijke Aristot. Pol. 1319b25. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:30, 21 November 2024
English (LSJ)
one must contrive, ὅπως ἂν.. Arist.Pol.1319b25.
Greek (Liddell-Scott)
σοφιστέον: ῥηματ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ μηχανευθῇ, ἐπινοήσῃ, ὅπως ἄν.. Ἀριστ. Πολιτικ. 6. 4, 19.
Greek Monotonic
σοφιστέον: ρημ. επίθ. του σοφίζομαι, πρέπει κάποιος να επινοήσει τέχνασμα, σε Αριστ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σοφιστέον [σοφίζω] adj. verb. er moet slim bedacht worden:. πάντα al het mogelijke Aristot. Pol. 1319b25.