ἴτω: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
m (Text replacement - "Euripides|E.]], ''Med" to "Euripides|E.''[[Medea|Med") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ito | |Transliteration C=ito | ||
|Beta Code=i)/tw | |Beta Code=i)/tw | ||
|Definition=[ῐ], 3sg. imper. from [[εἶμι]] ([[ibo]]); in Trag. almost an [[exclamation]], go to! S.''Ph.''120; well, well! [[Euripides|E.]] | |Definition=[ῐ], 3sg. imper. from [[εἶμι]] ([[ibo]]); in Trag. almost an [[exclamation]], go to! S.''Ph.''120; well, well! [[Euripides|E.]]''[[Medea|Med.]]'' 798. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 10:46, 20 December 2024
English (LSJ)
[ῐ], 3sg. imper. from εἶμι (ibo); in Trag. almost an exclamation, go to! S.Ph.120; well, well! E.Med. 798.
French (Bailly abrégé)
impér. prés. 3ᵉ sg. de εἶμι aller;
chez les Att. sorte d'exclamation eh bien donc ! soit ! ; allons, c'en est fait ! ; qu'il aille (où il voudra) càd je le méprise.
Russian (Dvoretsky)
ἴτω: (3 л. sing. imper., praes., к εἶμι)
1 пусть придет (ἴ. Τελαμώνιος ἄλκιμος Αἴας Hom.);
2 ладно, пусть (будет): ἴ., ποιήσω Soph. ладно, сделаю; ὅμως τοῦτο μὲν ἴ. Plat. впрочем, пусть будет так.
Greek (Liddell-Scott)
ἴτω: ῐ, γ΄ ἑνικ. προστ. τοῦ εἶμι, ἂς ὑπάγῃ, Ὅμ.· παρ᾽ Ἀττ. σχεδὸν ὡς ἐπιφώνημα, ἐμπρός, καὶ ὅ τι θέλῃ ἂς γείνῃ, ἴτω· ποιήσω, πᾶσαν αἰσχύνην ἀφεὶς Σοφ. Φιλ. 120, Elmsl. εἰς Εὐρ. Μήδ. 780.
English (Autenrieth)
see εἶμι.
Greek Monotonic
ἴτω: [ῐ], γʹ ενικ. προστ. του εἶμι (ibo), άφησέ τον ή άσ' τον να φύγει, ας φύγει, σε Όμηρ., Αττ.