καταπράσσω: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(7) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=katapra/ssw | |Beta Code=katapra/ssw | ||
|Definition=Att. καταπράττω, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">accomplish, execute</b>, τινί τι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.7.46</span>; τιτῶν ἐπειγόντων <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>5</span>; κ. ὥστε τι γίγνεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.4.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">construct, build</b>, ἡρῷον <span class="title">IG</span>12(7).478.2 (Amorgos). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">achieve, gain</b>, ἀρχήν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.76</span>:—Med., <b class="b2">achieve for oneself</b>, dub. in <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>7.7.27</span>, cf. <span class="bibl">Zos.1.44</span>; ὅπως καταπράξεται τὸν γάμον <span class="bibl">Men.242</span>; ἰδίαν ἀσφάλειαν <span class="bibl">D.H.6.68</span>:—Pass., τὰ καταπεπραγμένα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.35</span>; τὴν ἡγεμονίαν -πραχθῆναι <span class="bibl">Id.<span class="title">Vect.</span>5.5</span>.</span> | |Definition=Att. καταπράττω, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">accomplish, execute</b>, τινί τι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.7.46</span>; τιτῶν ἐπειγόντων <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>5</span>; κ. ὥστε τι γίγνεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.4.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">construct, build</b>, ἡρῷον <span class="title">IG</span>12(7).478.2 (Amorgos). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">achieve, gain</b>, ἀρχήν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.76</span>:—Med., <b class="b2">achieve for oneself</b>, dub. in <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>7.7.27</span>, cf. <span class="bibl">Zos.1.44</span>; ὅπως καταπράξεται τὸν γάμον <span class="bibl">Men.242</span>; ἰδίαν ἀσφάλειαν <span class="bibl">D.H.6.68</span>:—Pass., τὰ καταπεπραγμένα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.35</span>; τὴν ἡγεμονίαν -πραχθῆναι <span class="bibl">Id.<span class="title">Vect.</span>5.5</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1372.png Seite 1372]] att. -[[πράττω]], ausführen, vollbringen, durchsetzen; κατέπραξας ἃ ἐβούλου Xen. An. 7, 7, 46, öfter; mit ὥςτε, οὐκ ἠδύναντο καταπρᾶξαι ὥςτε τοὺς φυγάδας μένειν Hell. 7, 4, 11; pass., τὰ καταπεπραγμένα Cyr. 7, 5, 35; verrichten, Plut. Pericl. 5. – Auch med., sich verschaffen, erwerben, πῶς μέγα ἡγοῦ [[τότε]] καταπράξασθαι ἃ νῦν καταστρεψάμενος ἔχεις Xen. An. 7, 7, 27, ἰδίαν καταπραττόμενος ἀσφάλειαν D. Hal. 6, 68. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 2 August 2017
English (LSJ)
Att. καταπράττω,
A accomplish, execute, τινί τι X.An.7.7.46; τιτῶν ἐπειγόντων Plu.Per.5; κ. ὥστε τι γίγνεσθαι X.HG7.4.11. b construct, build, ἡρῷον IG12(7).478.2 (Amorgos). 2 achieve, gain, ἀρχήν X.Cyr.7.5.76:—Med., achieve for oneself, dub. in Id.An.7.7.27, cf. Zos.1.44; ὅπως καταπράξεται τὸν γάμον Men.242; ἰδίαν ἀσφάλειαν D.H.6.68:—Pass., τὰ καταπεπραγμένα X.Cyr.7.5.35; τὴν ἡγεμονίαν -πραχθῆναι Id.Vect.5.5.
German (Pape)
[Seite 1372] att. -πράττω, ausführen, vollbringen, durchsetzen; κατέπραξας ἃ ἐβούλου Xen. An. 7, 7, 46, öfter; mit ὥςτε, οὐκ ἠδύναντο καταπρᾶξαι ὥςτε τοὺς φυγάδας μένειν Hell. 7, 4, 11; pass., τὰ καταπεπραγμένα Cyr. 7, 5, 35; verrichten, Plut. Pericl. 5. – Auch med., sich verschaffen, erwerben, πῶς μέγα ἡγοῦ τότε καταπράξασθαι ἃ νῦν καταστρεψάμενος ἔχεις Xen. An. 7, 7, 27, ἰδίαν καταπραττόμενος ἀσφάλειαν D. Hal. 6, 68.