Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καταπράσσω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(7)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=katapra/ssw
|Beta Code=katapra/ssw
|Definition=Att. καταπράττω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">accomplish, execute</b>, τινί τι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.7.46</span>; τιτῶν ἐπειγόντων <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>5</span>; κ. ὥστε τι γίγνεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.4.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">construct, build</b>, ἡρῷον <span class="title">IG</span>12(7).478.2 (Amorgos). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">achieve, gain</b>, ἀρχήν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.76</span>:—Med., <b class="b2">achieve for oneself</b>, dub. in <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>7.7.27</span>, cf. <span class="bibl">Zos.1.44</span>; ὅπως καταπράξεται τὸν γάμον <span class="bibl">Men.242</span>; ἰδίαν ἀσφάλειαν <span class="bibl">D.H.6.68</span>:—Pass., τὰ καταπεπραγμένα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.35</span>; τὴν ἡγεμονίαν -πραχθῆναι <span class="bibl">Id.<span class="title">Vect.</span>5.5</span>.</span>
|Definition=Att. καταπράττω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">accomplish, execute</b>, τινί τι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.7.46</span>; τιτῶν ἐπειγόντων <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>5</span>; κ. ὥστε τι γίγνεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.4.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">construct, build</b>, ἡρῷον <span class="title">IG</span>12(7).478.2 (Amorgos). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">achieve, gain</b>, ἀρχήν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.76</span>:—Med., <b class="b2">achieve for oneself</b>, dub. in <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>7.7.27</span>, cf. <span class="bibl">Zos.1.44</span>; ὅπως καταπράξεται τὸν γάμον <span class="bibl">Men.242</span>; ἰδίαν ἀσφάλειαν <span class="bibl">D.H.6.68</span>:—Pass., τὰ καταπεπραγμένα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.35</span>; τὴν ἡγεμονίαν -πραχθῆναι <span class="bibl">Id.<span class="title">Vect.</span>5.5</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1372.png Seite 1372]] att. -[[πράττω]], ausführen, vollbringen, durchsetzen; κατέπραξας ἃ ἐβούλου Xen. An. 7, 7, 46, öfter; mit ὥςτε, οὐκ ἠδύναντο καταπρᾶξαι ὥςτε τοὺς φυγάδας μένειν Hell. 7, 4, 11; pass., τὰ καταπεπραγμένα Cyr. 7, 5, 35; verrichten, Plut. Pericl. 5. – Auch med., sich verschaffen, erwerben, πῶς μέγα ἡγοῦ [[τότε]] καταπράξασθαι ἃ νῦν καταστρεψάμενος ἔχεις Xen. An. 7, 7, 27, ἰδίαν καταπραττόμενος ἀσφάλειαν D. Hal. 6, 68.
}}
}}

Revision as of 19:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταπράσσω Medium diacritics: καταπράσσω Low diacritics: καταπράσσω Capitals: ΚΑΤΑΠΡΑΣΣΩ
Transliteration A: kataprássō Transliteration B: kataprassō Transliteration C: kataprasso Beta Code: katapra/ssw

English (LSJ)

Att. καταπράττω,

   A accomplish, execute, τινί τι X.An.7.7.46; τιτῶν ἐπειγόντων Plu.Per.5; κ. ὥστε τι γίγνεσθαι X.HG7.4.11.    b construct, build, ἡρῷον IG12(7).478.2 (Amorgos).    2 achieve, gain, ἀρχήν X.Cyr.7.5.76:—Med., achieve for oneself, dub. in Id.An.7.7.27, cf. Zos.1.44; ὅπως καταπράξεται τὸν γάμον Men.242; ἰδίαν ἀσφάλειαν D.H.6.68:—Pass., τὰ καταπεπραγμένα X.Cyr.7.5.35; τὴν ἡγεμονίαν -πραχθῆναι Id.Vect.5.5.

German (Pape)

[Seite 1372] att. -πράττω, ausführen, vollbringen, durchsetzen; κατέπραξας ἃ ἐβούλου Xen. An. 7, 7, 46, öfter; mit ὥςτε, οὐκ ἠδύναντο καταπρᾶξαι ὥςτε τοὺς φυγάδας μένειν Hell. 7, 4, 11; pass., τὰ καταπεπραγμένα Cyr. 7, 5, 35; verrichten, Plut. Pericl. 5. – Auch med., sich verschaffen, erwerben, πῶς μέγα ἡγοῦ τότε καταπράξασθαι ἃ νῦν καταστρεψάμενος ἔχεις Xen. An. 7, 7, 27, ἰδίαν καταπραττόμενος ἀσφάλειαν D. Hal. 6, 68.