ἀπεριμέριμνος: Difference between revisions

From LSJ

οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!

Source
(3)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)perime/rimnos
|Beta Code=a)perime/rimnos
|Definition=ον, in Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -νως <b class="b2">unthinkingly</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>136</span>.</span>
|Definition=ον, in Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -νως <b class="b2">unthinkingly</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>136</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0288.png Seite 288]] ([[μέριμνα]]), unbekümmert, unüberlegt, ἀπεριμερίμνως κόπτειν τὴν θύραν Ar. Nub. 137, auf eine Weise, die sich für den Denker nicht paßt.
}}
}}

Revision as of 19:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπεριμέριμνος Medium diacritics: ἀπεριμέριμνος Low diacritics: απεριμέριμνος Capitals: ΑΠΕΡΙΜΕΡΙΜΝΟΣ
Transliteration A: aperimérimnos Transliteration B: aperimerimnos Transliteration C: aperimerimnos Beta Code: a)perime/rimnos

English (LSJ)

ον, in Adv.

   A -νως unthinkingly, Ar.Nu.136.

German (Pape)

[Seite 288] (μέριμνα), unbekümmert, unüberlegt, ἀπεριμερίμνως κόπτειν τὴν θύραν Ar. Nub. 137, auf eine Weise, die sich für den Denker nicht paßt.