ἀλέξω: Difference between revisions
(4000) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)le/cw | |Beta Code=a)le/cw | ||
|Definition=[ᾰ], Ep. inf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἀλεξέμεναι, -έμεν Hom., v. infr.: fut. ἀλεξήσω <span class="bibl">Il.9.251</span>: aor. opt. ἀλεξήσειε <span class="bibl">Od.3.346</span>:—Med., fut. ἀλεξήσομαι <span class="bibl">Hdt. 8.81</span>,<span class="bibl">108</span>.—Besides these tenses (formed as if from <b class="b3">ἀλεξέω</b>), we find others formed from ἀλέκω, fut.<b class="b3">ἀλέξω</b>, aor. <b class="b3">ἤλεξα</b> (v.sub <b class="b3">ἀπ-αλέξω</b>):— Med., fut. ἀλέξομαι <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>171</span>,<span class="bibl">539</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.7.3</span>: aor. ἀλέξασθαι Il., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Salubr.</span>1</span>, <span class="bibl">Hdt.7.207</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.3.6</span>,al.:—for aor. 2 <b class="b3">ἄλαλκε, ἀλκαθεῖν</b>, v. sub vocc. (Cf. Skt. <b class="b2">raák[snull ]ati</b> `protect'):—<b class="b2">ward off, turn aside</b>, constructed like [[ἀμύνω]]:—c. acc. rei, Ζεὺς τό γ' ἀλεξήσειε <span class="bibl">Od.3.346</span>: c. acc. rei et dat. pers., <b class="b3">Δαναοῖσιν ἀλεξήσειν κακὸν ἦμαρ</b> <b class="b2">will ward</b> it <b class="b2">off from</b> them, <span class="bibl">Il.9.251</span>, cf. <span class="bibl">20.315</span>; ἀλλήλοις . . ἀλεξέμεναι φόνον αἰπύν <span class="bibl">17.365</span>, etc.: c. dat. pers. only, <b class="b2">assist, defend</b>, ἀλεξέμεν ἀλλήλοισιν <span class="bibl">Il. 3.9</span>, cf. <span class="bibl">5.779</span>, al., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.3.2</span>: abs., <b class="b2">lend aid</b>, <span class="bibl">Il.1.590</span>:—Med., <b class="b3">ἀλέξασθαι</b> <b class="b2">keep off from oneself</b>, κύνας ἠδὲ καὶ ἄνδρας <span class="bibl">Il.13.475</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.7.207</span>; <b class="b3">ἀλέξεσθαι περί τινι</b> or τινος, <span class="bibl">A.R.4.551</span>,<span class="bibl">1488</span>: abs., <b class="b2">defend one self</b>, <span class="bibl">Il.11.348</span>, <span class="bibl">15.565</span>, <span class="bibl">Archil.66</span>, <span class="bibl">Hdt.1.211</span>, <span class="bibl">2.63</span>,al., Hp. l.c., <span class="bibl">S. <span class="title">OT</span>539</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.5.13</span>: c. dat. instrum., οὐδ' ἔνι φροντίδος ἔγχος, ᾧ τις ἀλέξεται <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>171</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in Med., also, <b class="b2">recompense, requite</b>, τοὺς εὖ καὶ κακῶς ποιοῦντας ἀλεξόμενος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.9.11</span>.—Not in A. or E. (exc. <b class="b3">ἀπ-</b>).</span> | |Definition=[ᾰ], Ep. inf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἀλεξέμεναι, -έμεν Hom., v. infr.: fut. ἀλεξήσω <span class="bibl">Il.9.251</span>: aor. opt. ἀλεξήσειε <span class="bibl">Od.3.346</span>:—Med., fut. ἀλεξήσομαι <span class="bibl">Hdt. 8.81</span>,<span class="bibl">108</span>.—Besides these tenses (formed as if from <b class="b3">ἀλεξέω</b>), we find others formed from ἀλέκω, fut.<b class="b3">ἀλέξω</b>, aor. <b class="b3">ἤλεξα</b> (v.sub <b class="b3">ἀπ-αλέξω</b>):— Med., fut. ἀλέξομαι <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>171</span>,<span class="bibl">539</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.7.3</span>: aor. ἀλέξασθαι Il., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Salubr.</span>1</span>, <span class="bibl">Hdt.7.207</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.3.6</span>,al.:—for aor. 2 <b class="b3">ἄλαλκε, ἀλκαθεῖν</b>, v. sub vocc. (Cf. Skt. <b class="b2">raák[snull ]ati</b> `protect'):—<b class="b2">ward off, turn aside</b>, constructed like [[ἀμύνω]]:—c. acc. rei, Ζεὺς τό γ' ἀλεξήσειε <span class="bibl">Od.3.346</span>: c. acc. rei et dat. pers., <b class="b3">Δαναοῖσιν ἀλεξήσειν κακὸν ἦμαρ</b> <b class="b2">will ward</b> it <b class="b2">off from</b> them, <span class="bibl">Il.9.251</span>, cf. <span class="bibl">20.315</span>; ἀλλήλοις . . ἀλεξέμεναι φόνον αἰπύν <span class="bibl">17.365</span>, etc.: c. dat. pers. only, <b class="b2">assist, defend</b>, ἀλεξέμεν ἀλλήλοισιν <span class="bibl">Il. 3.9</span>, cf. <span class="bibl">5.779</span>, al., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.3.2</span>: abs., <b class="b2">lend aid</b>, <span class="bibl">Il.1.590</span>:—Med., <b class="b3">ἀλέξασθαι</b> <b class="b2">keep off from oneself</b>, κύνας ἠδὲ καὶ ἄνδρας <span class="bibl">Il.13.475</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.7.207</span>; <b class="b3">ἀλέξεσθαι περί τινι</b> or τινος, <span class="bibl">A.R.4.551</span>,<span class="bibl">1488</span>: abs., <b class="b2">defend one self</b>, <span class="bibl">Il.11.348</span>, <span class="bibl">15.565</span>, <span class="bibl">Archil.66</span>, <span class="bibl">Hdt.1.211</span>, <span class="bibl">2.63</span>,al., Hp. l.c., <span class="bibl">S. <span class="title">OT</span>539</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.5.13</span>: c. dat. instrum., οὐδ' ἔνι φροντίδος ἔγχος, ᾧ τις ἀλέξεται <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>171</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in Med., also, <b class="b2">recompense, requite</b>, τοὺς εὖ καὶ κακῶς ποιοῦντας ἀλεξόμενος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.9.11</span>.—Not in A. or E. (exc. <b class="b3">ἀπ-</b>).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0093.png Seite 93]] fut. ἀλεξήσω Hom. Iliad. 9, 251. 6, 109; aber Soph. O. R. 534 entspricht ἀλεξοίμην dem γνωρισοίμην. ist also fut., was auch ἀλέξεται 171 sein kann; auch Xen. An. 7, 7, 3 hat Krüger für ἀλεξησόμεθα nach mss. ἀλεξόμεθα aufgenommen, was dem vorhergehenden ἐπιτρέψομεν entspricht; aor. I. ἀλεξήσειε Od. 3, 346, Theocr. 5, 346, ἀλεξῆσαι Opp. H. 5, 626, ἀλεξήσας Apollod. 3, 12, 5; aor. II. ἤλαλκον; med. ἀλεξήσομαι, ἠλεξάμην; poet. Wort, in att. Prosa nur Xen.; – beistehen, τινί Il. 6, 109, ἀλλήλοις 3, 9; Xen. Cyr. 4, 3, 2; τινί τι, jemandem gegen etwas, ihm etwas abwehren, ἀλλήλοις φόνον Il. 17, 365, νήεσσι πῦρ 9, 347; τινός τι, Τρώων ἵνα λοιγὸν ἀλάλκοι Il. 21, 539; ὅ κέν τοι κρατὸς ἀλάλκῃσιν κακὸν [[ἦμαρ]], von deinem Haupte, Od. 10, 288; mit dem bloßen acc. abhalten, abwenden, πόλεμόν περ ἀλαλκών. 9, 605, Ζεὺς τό γ' ἀλεξήσειε Od. 3, 346; Pind. ὕβριν ἀλέξειν, nach Böckh, Ol. 13, 9; abs., helfen, Il. 1, 590; abwehren, 11, 469. – Das med., sich wehren, absolut Iliad. 15, 565 οἱ δὲ καὶ αὐτοὶ ἀλέξασθαι μενέαινον; gegen Jem., τινά, ihn von sich abwehren, Od. 9, 57 ἀλεξόμενοι μένομεν πλέονάς περ ἐόντας, Iliad. 13, 475 ἀλέξασθαι κύνας ἠδὲ καὶ ἄνδρας; Her. 7, 207; πολεμίους Xen. An. 7. 7, 2, ἐχθρὸν ἀλέξασθαι 1, 3, 6; abwenden, τὰ κακὰ ἀλεξόμεθα, entspr. τῶν ἀγαθῶν ἀπολαύομεν, Mem. 4, 3, 11; absol. Her. 2, 63; Xen. Cyr. 1, 5, 13; An. 1, 9, 11 καὶ τοὺς εὖ καὶ τοὺς κακῶς ποιοῦντας ἀλεξόμενος; τινί, beistehen, Soph. O. R. 171 vgl. 539; [[περί]] τινι u. τινος Ap. Rh. 4, 551. 1487. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:33, 2 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ], Ep. inf.
A ἀλεξέμεναι, -έμεν Hom., v. infr.: fut. ἀλεξήσω Il.9.251: aor. opt. ἀλεξήσειε Od.3.346:—Med., fut. ἀλεξήσομαι Hdt. 8.81,108.—Besides these tenses (formed as if from ἀλεξέω), we find others formed from ἀλέκω, fut.ἀλέξω, aor. ἤλεξα (v.sub ἀπ-αλέξω):— Med., fut. ἀλέξομαι S.OT171,539, X.An.7.7.3: aor. ἀλέξασθαι Il., Hp.Salubr.1, Hdt.7.207, X.An.1.3.6,al.:—for aor. 2 ἄλαλκε, ἀλκαθεῖν, v. sub vocc. (Cf. Skt. raák[snull ]ati `protect'):—ward off, turn aside, constructed like ἀμύνω:—c. acc. rei, Ζεὺς τό γ' ἀλεξήσειε Od.3.346: c. acc. rei et dat. pers., Δαναοῖσιν ἀλεξήσειν κακὸν ἦμαρ will ward it off from them, Il.9.251, cf. 20.315; ἀλλήλοις . . ἀλεξέμεναι φόνον αἰπύν 17.365, etc.: c. dat. pers. only, assist, defend, ἀλεξέμεν ἀλλήλοισιν Il. 3.9, cf. 5.779, al., X.Cyr.4.3.2: abs., lend aid, Il.1.590:—Med., ἀλέξασθαι keep off from oneself, κύνας ἠδὲ καὶ ἄνδρας Il.13.475, cf. Hdt.7.207; ἀλέξεσθαι περί τινι or τινος, A.R.4.551,1488: abs., defend one self, Il.11.348, 15.565, Archil.66, Hdt.1.211, 2.63,al., Hp. l.c., S. OT539, X.Cyr.1.5.13: c. dat. instrum., οὐδ' ἔνι φροντίδος ἔγχος, ᾧ τις ἀλέξεται S.OT171. 2 in Med., also, recompense, requite, τοὺς εὖ καὶ κακῶς ποιοῦντας ἀλεξόμενος X.An.1.9.11.—Not in A. or E. (exc. ἀπ-).
German (Pape)
[Seite 93] fut. ἀλεξήσω Hom. Iliad. 9, 251. 6, 109; aber Soph. O. R. 534 entspricht ἀλεξοίμην dem γνωρισοίμην. ist also fut., was auch ἀλέξεται 171 sein kann; auch Xen. An. 7, 7, 3 hat Krüger für ἀλεξησόμεθα nach mss. ἀλεξόμεθα aufgenommen, was dem vorhergehenden ἐπιτρέψομεν entspricht; aor. I. ἀλεξήσειε Od. 3, 346, Theocr. 5, 346, ἀλεξῆσαι Opp. H. 5, 626, ἀλεξήσας Apollod. 3, 12, 5; aor. II. ἤλαλκον; med. ἀλεξήσομαι, ἠλεξάμην; poet. Wort, in att. Prosa nur Xen.; – beistehen, τινί Il. 6, 109, ἀλλήλοις 3, 9; Xen. Cyr. 4, 3, 2; τινί τι, jemandem gegen etwas, ihm etwas abwehren, ἀλλήλοις φόνον Il. 17, 365, νήεσσι πῦρ 9, 347; τινός τι, Τρώων ἵνα λοιγὸν ἀλάλκοι Il. 21, 539; ὅ κέν τοι κρατὸς ἀλάλκῃσιν κακὸν ἦμαρ, von deinem Haupte, Od. 10, 288; mit dem bloßen acc. abhalten, abwenden, πόλεμόν περ ἀλαλκών. 9, 605, Ζεὺς τό γ' ἀλεξήσειε Od. 3, 346; Pind. ὕβριν ἀλέξειν, nach Böckh, Ol. 13, 9; abs., helfen, Il. 1, 590; abwehren, 11, 469. – Das med., sich wehren, absolut Iliad. 15, 565 οἱ δὲ καὶ αὐτοὶ ἀλέξασθαι μενέαινον; gegen Jem., τινά, ihn von sich abwehren, Od. 9, 57 ἀλεξόμενοι μένομεν πλέονάς περ ἐόντας, Iliad. 13, 475 ἀλέξασθαι κύνας ἠδὲ καὶ ἄνδρας; Her. 7, 207; πολεμίους Xen. An. 7. 7, 2, ἐχθρὸν ἀλέξασθαι 1, 3, 6; abwenden, τὰ κακὰ ἀλεξόμεθα, entspr. τῶν ἀγαθῶν ἀπολαύομεν, Mem. 4, 3, 11; absol. Her. 2, 63; Xen. Cyr. 1, 5, 13; An. 1, 9, 11 καὶ τοὺς εὖ καὶ τοὺς κακῶς ποιοῦντας ἀλεξόμενος; τινί, beistehen, Soph. O. R. 171 vgl. 539; περί τινι u. τινος Ap. Rh. 4, 551. 1487.