κόμβος: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ὑπολέλειμμαι ἐγὼ μονώτατος, καὶ ζητοῦσι τὴν ψυχήν μου λαβεῖν αὐτήν → and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away (1 Kings 19:14)
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ko/mbos | |Beta Code=ko/mbos | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">roll, band, girth</b>, Anon. ap. Suid.; cf. [[κομποθηλαία]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> pl., = [[γομφίοι]], Hsch.</span> | |Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">roll, band, girth</b>, Anon. ap. Suid.; cf. [[κομποθηλαία]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> pl., = [[γομφίοι]], Hsch.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1477.png Seite 1477]] ὁ, Band od. Schleife, Etwas damit zu gürten, zu befestigen, erst Sp., die auch das Verbum [[κομβόω]] haben, = einen Knoten od. eine Schleife machen. – Vgl. [[ἐγκομβόομαι]]. – Davon auch | |||
}} | }} |
Revision as of 19:34, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ,
A roll, band, girth, Anon. ap. Suid.; cf. κομποθηλαία. II pl., = γομφίοι, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1477] ὁ, Band od. Schleife, Etwas damit zu gürten, zu befestigen, erst Sp., die auch das Verbum κομβόω haben, = einen Knoten od. eine Schleife machen. – Vgl. ἐγκομβόομαι. – Davon auch