ἰαίνω: Difference between revisions
Δεινότερον οὐδὲν ἄλλο μητρυιᾶς κακόν → Nulla est noverca pestis exitalior → Kein schlimmres Übel gibt's als eine Stiefmutter
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=i)ai/nw | |Beta Code=i)ai/nw | ||
|Definition=Ion. impf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -εσκον <span class="bibl">Q.S.7.340</span>: aor. ἴηνα <span class="bibl">Od.8.426</span>, Dor. ἴᾱνα <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.43</span>:—Pass., aor. ἰάνθην <span class="bibl">Il.23.598</span>, etc. [ῐ, exc. in augm. tenses, in Hom.; but at the beginning of a verse ῑ without augm., <span class="bibl">Od.22.59</span>: ῑ freq. in later Poets, <span class="title">AP</span>12.95 (Mel.), Q.S. l.c., <span class="bibl">4.402</span>, <span class="bibl">10.327</span>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>268</span>, etc.]:—<b class="b2">heat</b>, ἀμφὶ δέ οἱ πυρὶ χαλκὸν ἰήνατε <span class="bibl">Od. 8.426</span>:—Pass., ἰαίνετο δ' ὕδωρ <span class="bibl">10.359</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">melt</b>, ἰαίνετο κηρός <span class="bibl">12.175</span>: metaph., <b class="b3">θυμὸν ἰαίνειν</b> <b class="b2">melt</b> the heart, <span class="bibl">Il.24.119</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">relax by warmth</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.69</span> (Pass.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> more freq. (cf. Plu.2.947d) <b class="b2">warm, cheer</b>, κραδίην καὶ θυμὸν ἰαίνειν <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>435</span>; θυμὸν ἰαίνειν τινί <span class="bibl">Od.15.379</span>, Pi.<span class="title">O.</span> l.c., cf. <span class="bibl">Theoc.7.29</span>; καρδίαν <span class="bibl">Alcm.36</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.11</span>; <b class="b3">νόον</b> ib.<span class="bibl">2.90</span>:—more freq. in Pass., ἵνα . . σὺ φρεσὶ σῇσιν ἰανθῇς <span class="bibl">Il.19.174</span>; θυμὸς ἐνὶ στήθεσσιν ἰάνθη <span class="bibl">Od.4.549</span>; εἰς ὅ κε σὸν κῆρ ἰανθῇ <span class="bibl">22.59</span>; ἦτορ ἰανθέν <span class="title">Anacreont.</span>48.2: c. dat., σοὶ . . μετὰ φρεσὶ θυμὸς ἰάνθη <span class="bibl">Il.23.600</span>, cf. <span class="bibl">24.321</span>, etc.; θυμὸν ἰάνθης <span class="bibl">Od.23.47</span>; χοροῖσι φρένα ἰανθείς <span class="bibl">B.16.131</span>; <b class="b3">μέτωπον ἰάνθη</b> her brow <b class="b2">unfolded</b>, <span class="bibl">Il.15.103</span>: c. dat. rei, <b class="b2">take delight in</b>, σφιν ἰαίνομαι εἰσορόωσα <span class="bibl">Od.19.537</span>; σφισι θυμὸς αἰὲν ἐϋφροσύνῃσιν ἰαίνεται <span class="bibl">6.156</span>; καρδίην ἰαίνεται <span class="bibl">Archil. 36</span>; ἰανθεὶς ἀοιδαῖς <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.13</span>; cf. [[εὐφροσύνη]]: later ἰαίνειν τινά τινι <span class="bibl">Man.3.184</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> later,= <b class="b3">ἰάομαι</b>, <b class="b2">heal, save</b>, τινὰ ὀδυνάων <span class="bibl">Q.S.10.327</span>; ὑπὲκ κακοῦ ἰαίνονται <span class="bibl">Id.4.402</span>.—Ep. and Lyr. word; Trag. only <span class="bibl">Phryn.Trag.1</span>, <b class="b3">ἰαίνεται· χολοῦται, πικραίνεται, παρὰ τὸν ἰόν</b> (cf. Hsch.).</span> | |Definition=Ion. impf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -εσκον <span class="bibl">Q.S.7.340</span>: aor. ἴηνα <span class="bibl">Od.8.426</span>, Dor. ἴᾱνα <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.43</span>:—Pass., aor. ἰάνθην <span class="bibl">Il.23.598</span>, etc. [ῐ, exc. in augm. tenses, in Hom.; but at the beginning of a verse ῑ without augm., <span class="bibl">Od.22.59</span>: ῑ freq. in later Poets, <span class="title">AP</span>12.95 (Mel.), Q.S. l.c., <span class="bibl">4.402</span>, <span class="bibl">10.327</span>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>268</span>, etc.]:—<b class="b2">heat</b>, ἀμφὶ δέ οἱ πυρὶ χαλκὸν ἰήνατε <span class="bibl">Od. 8.426</span>:—Pass., ἰαίνετο δ' ὕδωρ <span class="bibl">10.359</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">melt</b>, ἰαίνετο κηρός <span class="bibl">12.175</span>: metaph., <b class="b3">θυμὸν ἰαίνειν</b> <b class="b2">melt</b> the heart, <span class="bibl">Il.24.119</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">relax by warmth</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.69</span> (Pass.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> more freq. (cf. Plu.2.947d) <b class="b2">warm, cheer</b>, κραδίην καὶ θυμὸν ἰαίνειν <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>435</span>; θυμὸν ἰαίνειν τινί <span class="bibl">Od.15.379</span>, Pi.<span class="title">O.</span> l.c., cf. <span class="bibl">Theoc.7.29</span>; καρδίαν <span class="bibl">Alcm.36</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.11</span>; <b class="b3">νόον</b> ib.<span class="bibl">2.90</span>:—more freq. in Pass., ἵνα . . σὺ φρεσὶ σῇσιν ἰανθῇς <span class="bibl">Il.19.174</span>; θυμὸς ἐνὶ στήθεσσιν ἰάνθη <span class="bibl">Od.4.549</span>; εἰς ὅ κε σὸν κῆρ ἰανθῇ <span class="bibl">22.59</span>; ἦτορ ἰανθέν <span class="title">Anacreont.</span>48.2: c. dat., σοὶ . . μετὰ φρεσὶ θυμὸς ἰάνθη <span class="bibl">Il.23.600</span>, cf. <span class="bibl">24.321</span>, etc.; θυμὸν ἰάνθης <span class="bibl">Od.23.47</span>; χοροῖσι φρένα ἰανθείς <span class="bibl">B.16.131</span>; <b class="b3">μέτωπον ἰάνθη</b> her brow <b class="b2">unfolded</b>, <span class="bibl">Il.15.103</span>: c. dat. rei, <b class="b2">take delight in</b>, σφιν ἰαίνομαι εἰσορόωσα <span class="bibl">Od.19.537</span>; σφισι θυμὸς αἰὲν ἐϋφροσύνῃσιν ἰαίνεται <span class="bibl">6.156</span>; καρδίην ἰαίνεται <span class="bibl">Archil. 36</span>; ἰανθεὶς ἀοιδαῖς <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.13</span>; cf. [[εὐφροσύνη]]: later ἰαίνειν τινά τινι <span class="bibl">Man.3.184</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> later,= <b class="b3">ἰάομαι</b>, <b class="b2">heal, save</b>, τινὰ ὀδυνάων <span class="bibl">Q.S.10.327</span>; ὑπὲκ κακοῦ ἰαίνονται <span class="bibl">Id.4.402</span>.—Ep. and Lyr. word; Trag. only <span class="bibl">Phryn.Trag.1</span>, <b class="b3">ἰαίνεται· χολοῦται, πικραίνεται, παρὰ τὸν ἰόν</b> (cf. Hsch.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1232.png Seite 1232]] (verwandt [[ἰάομαι]]), erwärmen, erhitzen; ἀμφὶ δέ οἱ πυρὶ χαλκὸν ἰήνατε, θέρμετε δ' [[ὕδωρ]] Od. 8, 426; pass., πῦρ ἀνέκαιε πολλὸν ὑπὸ τρίποδι μεγάλῳ, ἰαίνετο δ' [[ὕδωρ]] Od. 10, 359; durch Wärme weich machen, schmelzen, [[αἶψα]] δ' ἰαίνετο [[κηρός]] Od. 12, 175; vgl. Ap. Rh. 2, 739, wo der Schol. τήκεται καὶ λύεται erkl. – Uebertr., wie Plut. de prim. frigid. 6 κρατοῦν τοῦ ψυχροῦ τὸ θερμὸν διάχυσιν παρέχει καὶ ἀλέαν τῷ σώματι μεθ' ἡδονῆς, [[ὅπερ]] [[Ὅμηρος]] ἰαίνεσθαι κέκληκεν. Hom. [[μάλα]] πού σφισι θυμὸς αἰὲν ἐϋφροσύνῃσιν ἰαίνεται Od. 6, 156, an [[ἰάομαι]] erinnernd, durch Freude wird das Herz erquickt; οἱ δὲ ἰδόντες γήθησαν καὶ πᾶσιν ἐνὶ φρεσὶ θυμὸς ἰάνθη u. dgl., Il. 24, 321. 19, 174 Od. 4, 549, wo die Alten immer geradezu εὐφραίνεσθαι erklären; [[μέτωπον]] ἰάνθη, die Stirn erheiterte sich, Il. 15, 103; auch act., δῶρα δ' Ἀχιλλῆϊ φερέμεν τά κε θυμὸν ἰήνῃ, welche das Herz erfreuen, ihm wohlthun, od. es zum Mitleid stimmen, Il. 24, 119; c. dat., [[καί]] τέ [[σφιν]] ἰαίνομαι εἰσορόωσα, an ihnen, Od. 19, 537. Aehnl. Pind. καρδίαν, νόον, θυμὸν ἰαίνειν, P. 1, 12. 2, 90 Ol. 7, 43; ἰανθεὶς ἀοιδαῖς ibd. 2, 15; καρδίην ἰαίνεται Archil. frg. 25; ἰαίνει καρδίαν Alcm. bei Ath. XIII, 600 f; sp. D., [[ἦτορ]] ἰανθέν Anacr. 48, 2; Theocr. 7, 29; Man. 3, 184. Auch Polyaen. 1, 1, οἴνῳ τοὺς πολεμίους ἰαίνων. [ι hat Hom. Od. 10, 359, wo das augm. tempor. anzunehmen, aber auch ohne dieses im Anfange des Verses 22, 59, wie Qu. Sm. 10, 327, der [[εἰσόκε]] σ' ἰήνειεν ἀνιαρῶν ὀδυνάων = [[ἰάομαι]] vrbdt, u. ὑπὲκ κακοῦ ἰαίνονται 4, 402.] | |||
}} | }} |
Revision as of 19:39, 2 August 2017
English (LSJ)
Ion. impf.
A -εσκον Q.S.7.340: aor. ἴηνα Od.8.426, Dor. ἴᾱνα Pi.O.7.43:—Pass., aor. ἰάνθην Il.23.598, etc. [ῐ, exc. in augm. tenses, in Hom.; but at the beginning of a verse ῑ without augm., Od.22.59: ῑ freq. in later Poets, AP12.95 (Mel.), Q.S. l.c., 4.402, 10.327, Orph.L.268, etc.]:—heat, ἀμφὶ δέ οἱ πυρὶ χαλκὸν ἰήνατε Od. 8.426:—Pass., ἰαίνετο δ' ὕδωρ 10.359. 2 melt, ἰαίνετο κηρός 12.175: metaph., θυμὸν ἰαίνειν melt the heart, Il.24.119. b relax by warmth, Hp.Mul.1.69 (Pass.). 3 more freq. (cf. Plu.2.947d) warm, cheer, κραδίην καὶ θυμὸν ἰαίνειν h.Cer.435; θυμὸν ἰαίνειν τινί Od.15.379, Pi.O. l.c., cf. Theoc.7.29; καρδίαν Alcm.36, Pi.P.1.11; νόον ib.2.90:—more freq. in Pass., ἵνα . . σὺ φρεσὶ σῇσιν ἰανθῇς Il.19.174; θυμὸς ἐνὶ στήθεσσιν ἰάνθη Od.4.549; εἰς ὅ κε σὸν κῆρ ἰανθῇ 22.59; ἦτορ ἰανθέν Anacreont.48.2: c. dat., σοὶ . . μετὰ φρεσὶ θυμὸς ἰάνθη Il.23.600, cf. 24.321, etc.; θυμὸν ἰάνθης Od.23.47; χοροῖσι φρένα ἰανθείς B.16.131; μέτωπον ἰάνθη her brow unfolded, Il.15.103: c. dat. rei, take delight in, σφιν ἰαίνομαι εἰσορόωσα Od.19.537; σφισι θυμὸς αἰὲν ἐϋφροσύνῃσιν ἰαίνεται 6.156; καρδίην ἰαίνεται Archil. 36; ἰανθεὶς ἀοιδαῖς Pi.O.2.13; cf. εὐφροσύνη: later ἰαίνειν τινά τινι Man.3.184. II later,= ἰάομαι, heal, save, τινὰ ὀδυνάων Q.S.10.327; ὑπὲκ κακοῦ ἰαίνονται Id.4.402.—Ep. and Lyr. word; Trag. only Phryn.Trag.1, ἰαίνεται· χολοῦται, πικραίνεται, παρὰ τὸν ἰόν (cf. Hsch.).
German (Pape)
[Seite 1232] (verwandt ἰάομαι), erwärmen, erhitzen; ἀμφὶ δέ οἱ πυρὶ χαλκὸν ἰήνατε, θέρμετε δ' ὕδωρ Od. 8, 426; pass., πῦρ ἀνέκαιε πολλὸν ὑπὸ τρίποδι μεγάλῳ, ἰαίνετο δ' ὕδωρ Od. 10, 359; durch Wärme weich machen, schmelzen, αἶψα δ' ἰαίνετο κηρός Od. 12, 175; vgl. Ap. Rh. 2, 739, wo der Schol. τήκεται καὶ λύεται erkl. – Uebertr., wie Plut. de prim. frigid. 6 κρατοῦν τοῦ ψυχροῦ τὸ θερμὸν διάχυσιν παρέχει καὶ ἀλέαν τῷ σώματι μεθ' ἡδονῆς, ὅπερ Ὅμηρος ἰαίνεσθαι κέκληκεν. Hom. μάλα πού σφισι θυμὸς αἰὲν ἐϋφροσύνῃσιν ἰαίνεται Od. 6, 156, an ἰάομαι erinnernd, durch Freude wird das Herz erquickt; οἱ δὲ ἰδόντες γήθησαν καὶ πᾶσιν ἐνὶ φρεσὶ θυμὸς ἰάνθη u. dgl., Il. 24, 321. 19, 174 Od. 4, 549, wo die Alten immer geradezu εὐφραίνεσθαι erklären; μέτωπον ἰάνθη, die Stirn erheiterte sich, Il. 15, 103; auch act., δῶρα δ' Ἀχιλλῆϊ φερέμεν τά κε θυμὸν ἰήνῃ, welche das Herz erfreuen, ihm wohlthun, od. es zum Mitleid stimmen, Il. 24, 119; c. dat., καί τέ σφιν ἰαίνομαι εἰσορόωσα, an ihnen, Od. 19, 537. Aehnl. Pind. καρδίαν, νόον, θυμὸν ἰαίνειν, P. 1, 12. 2, 90 Ol. 7, 43; ἰανθεὶς ἀοιδαῖς ibd. 2, 15; καρδίην ἰαίνεται Archil. frg. 25; ἰαίνει καρδίαν Alcm. bei Ath. XIII, 600 f; sp. D., ἦτορ ἰανθέν Anacr. 48, 2; Theocr. 7, 29; Man. 3, 184. Auch Polyaen. 1, 1, οἴνῳ τοὺς πολεμίους ἰαίνων. [ι hat Hom. Od. 10, 359, wo das augm. tempor. anzunehmen, aber auch ohne dieses im Anfange des Verses 22, 59, wie Qu. Sm. 10, 327, der εἰσόκε σ' ἰήνειεν ἀνιαρῶν ὀδυνάων = ἰάομαι vrbdt, u. ὑπὲκ κακοῦ ἰαίνονται 4, 402.]