μεσόγαιος: Difference between revisions
Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him
(8) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=meso/gaios | |Beta Code=meso/gaios | ||
|Definition=ον, also α, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">inland, in the heart of a country</b>, μ. οἰκέειν <span class="bibl">Hdt.1.145</span>; <b class="b3">τὴν μ. τῆς ὁδοῦ</b> the <b class="b2">inland</b> road, <span class="bibl">Id.7.124</span>, <span class="bibl">9.89</span>; μ. πόλεις <span class="bibl">Plb.2.5.2</span>; <b class="b3">ὁ μ</b>., opp. <b class="b3">οἱ παράκτιοι</b>, <span class="title">IG</span>5(2).268.25 (Mantinea, i B. C.): Comp. <b class="b3">μεσογαιότερος</b> (v.l. -ειό-) <span class="bibl">Str.13.1.51</span>: Att. also μεσόγεως, ων, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>909c</span>; Ep. μεσσόγεως <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>37</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as Subst. μεσόγαια, ἡ, <b class="b2">inland parts, interior</b>, <span class="bibl">Hdt.1.175</span>, <span class="bibl">2.7</span>,<span class="bibl">9</span>, etc.; μεσόγεια, ἡ, <span class="bibl">Th.1.100</span>, <span class="bibl">120</span>, <span class="bibl">6.88</span>, <span class="bibl">D.18.301</span>:—also μεσόγαια, τά, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.53</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">μεσόγεια, ἡ</b>, <b class="b2">continent</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Del.</span>168</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">Μεσόγειοι, οἱ</b>, <b class="b2">inhabitants of the interior</b> of Attica, <span class="title">IG</span>22.1245.</span> | |Definition=ον, also α, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">inland, in the heart of a country</b>, μ. οἰκέειν <span class="bibl">Hdt.1.145</span>; <b class="b3">τὴν μ. τῆς ὁδοῦ</b> the <b class="b2">inland</b> road, <span class="bibl">Id.7.124</span>, <span class="bibl">9.89</span>; μ. πόλεις <span class="bibl">Plb.2.5.2</span>; <b class="b3">ὁ μ</b>., opp. <b class="b3">οἱ παράκτιοι</b>, <span class="title">IG</span>5(2).268.25 (Mantinea, i B. C.): Comp. <b class="b3">μεσογαιότερος</b> (v.l. -ειό-) <span class="bibl">Str.13.1.51</span>: Att. also μεσόγεως, ων, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>909c</span>; Ep. μεσσόγεως <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>37</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as Subst. μεσόγαια, ἡ, <b class="b2">inland parts, interior</b>, <span class="bibl">Hdt.1.175</span>, <span class="bibl">2.7</span>,<span class="bibl">9</span>, etc.; μεσόγεια, ἡ, <span class="bibl">Th.1.100</span>, <span class="bibl">120</span>, <span class="bibl">6.88</span>, <span class="bibl">D.18.301</span>:—also μεσόγαια, τά, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.53</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">μεσόγεια, ἡ</b>, <b class="b2">continent</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Del.</span>168</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">Μεσόγειοι, οἱ</b>, <b class="b2">inhabitants of the interior</b> of Attica, <span class="title">IG</span>22.1245.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0138.png Seite 138]] mittelländisch, mitten im Lande gelegen, Sp.; μεσογαιότερος, Strab. XIII, 606. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:41, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, also α, ον,
A inland, in the heart of a country, μ. οἰκέειν Hdt.1.145; τὴν μ. τῆς ὁδοῦ the inland road, Id.7.124, 9.89; μ. πόλεις Plb.2.5.2; ὁ μ., opp. οἱ παράκτιοι, IG5(2).268.25 (Mantinea, i B. C.): Comp. μεσογαιότερος (v.l. -ειό-) Str.13.1.51: Att. also μεσόγεως, ων, Pl.Lg.909c; Ep. μεσσόγεως Call.Dian.37. II as Subst. μεσόγαια, ἡ, inland parts, interior, Hdt.1.175, 2.7,9, etc.; μεσόγεια, ἡ, Th.1.100, 120, 6.88, D.18.301:—also μεσόγαια, τά, App.BC4.53. 2 μεσόγεια, ἡ, continent, Call.Del.168. III Μεσόγειοι, οἱ, inhabitants of the interior of Attica, IG22.1245.
German (Pape)
[Seite 138] mittelländisch, mitten im Lande gelegen, Sp.; μεσογαιότερος, Strab. XIII, 606.