προαγωγεία: Difference between revisions
From LSJ
τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?
(10) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=proagwgei/a | |Beta Code=proagwgei/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pandering, procuring</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>150a</span> (<b class="b3">-ία</b> codd.), <span class="bibl">X. <span class="title">Smp.</span>4.61</span>, <span class="bibl">Aeschin.1.14</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1131a7</span>.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pandering, procuring</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>150a</span> (<b class="b3">-ία</b> codd.), <span class="bibl">X. <span class="title">Smp.</span>4.61</span>, <span class="bibl">Aeschin.1.14</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1131a7</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0705.png Seite 705]] ἡ, das Verführen, Verkuppeln, bes. einer freien Jungfrau oder Frau od. eines freien Knaben zur Unzucht, worauf Todesstrafe in Athen stand, προαγωγείας [[νόμος]], Aesch. 1, 14; διὰ τὴν ἄδικον ξυναγωγὴν ἀνδρὸς καὶ γυναικός, ᾑ δὴ [[προαγωγεία]] [[ὄνομα]], Plat. Theaet. 150 a; Xen. Conv. 4, 61. Vgl. Meier u. Schömann Att. Proc. p. 332. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:47, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A pandering, procuring, Pl.Tht.150a (-ία codd.), X. Smp.4.61, Aeschin.1.14, Arist.EN1131a7.
German (Pape)
[Seite 705] ἡ, das Verführen, Verkuppeln, bes. einer freien Jungfrau oder Frau od. eines freien Knaben zur Unzucht, worauf Todesstrafe in Athen stand, προαγωγείας νόμος, Aesch. 1, 14; διὰ τὴν ἄδικον ξυναγωγὴν ἀνδρὸς καὶ γυναικός, ᾑ δὴ προαγωγεία ὄνομα, Plat. Theaet. 150 a; Xen. Conv. 4, 61. Vgl. Meier u. Schömann Att. Proc. p. 332.