σπατάλη: Difference between revisions

From LSJ

κείνους δὲ κλαίω ξυμφορᾷ κεχρημένους (Euripides' Medea 347) → I weep for those who have suffered disaster

Source
(11)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=spata/lh
|Beta Code=spata/lh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wantonness, luxury</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>27.13</span>, <span class="title">AP</span>11.17 (Nicarch.); <b class="b3">χρυσομανὴς σ</b>. ib.<span class="bibl">5.301.2</span> (Agath.); of a dainty feast, Luc.<span class="title">Epigr.</span>50, <span class="title">AP</span>7.206 (Damoch.); of ornaments, <b class="b3">ταρσῶν χρυσοφόρος σ</b>., i.e. anklets, ib.<span class="bibl">5.26</span> (Rufin.), cf. <span class="bibl">270</span> (Maced.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">bracelet</b>, <span class="title">SIG</span>1184.1 (Cnidus, iii B.C.), cf. <span class="title">AP</span>6.74 (Agath.).</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wantonness, luxury</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>27.13</span>, <span class="title">AP</span>11.17 (Nicarch.); <b class="b3">χρυσομανὴς σ</b>. ib.<span class="bibl">5.301.2</span> (Agath.); of a dainty feast, Luc.<span class="title">Epigr.</span>50, <span class="title">AP</span>7.206 (Damoch.); of ornaments, <b class="b3">ταρσῶν χρυσοφόρος σ</b>., i.e. anklets, ib.<span class="bibl">5.26</span> (Rufin.), cf. <span class="bibl">270</span> (Maced.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">bracelet</b>, <span class="title">SIG</span>1184.1 (Cnidus, iii B.C.), cf. <span class="title">AP</span>6.74 (Agath.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0918.png Seite 918]] ἡ, Schwelgerei, Luxus, bes. im Essen und Trinken; [[χρυσομανής]], Agath. 3 (V, 302); χεῖρα περισφίγξω χρυσοδέτῳ σπατάλῃ, Armband, 27 (VI, 74), vgl. [[σπατάλιον]]; [[χρυσοφόρος]] ταρσῶν, Rufin. 37 (V, 27), ein Schmuck der Füße.
}}
}}

Revision as of 19:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπᾰτᾰλη Medium diacritics: σπατάλη Low diacritics: σπατάλη Capitals: ΣΠΑΤΑΛΗ
Transliteration A: spatálē Transliteration B: spatalē Transliteration C: spatali Beta Code: spata/lh

English (LSJ)

ἡ,

   A wantonness, luxury, LXX Si.27.13, AP11.17 (Nicarch.); χρυσομανὴς σ. ib.5.301.2 (Agath.); of a dainty feast, Luc.Epigr.50, AP7.206 (Damoch.); of ornaments, ταρσῶν χρυσοφόρος σ., i.e. anklets, ib.5.26 (Rufin.), cf. 270 (Maced.).    II bracelet, SIG1184.1 (Cnidus, iii B.C.), cf. AP6.74 (Agath.).

German (Pape)

[Seite 918] ἡ, Schwelgerei, Luxus, bes. im Essen und Trinken; χρυσομανής, Agath. 3 (V, 302); χεῖρα περισφίγξω χρυσοδέτῳ σπατάλῃ, Armband, 27 (VI, 74), vgl. σπατάλιον; χρυσοφόρος ταρσῶν, Rufin. 37 (V, 27), ein Schmuck der Füße.