Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπεισάγω: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
(5)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)peisa/gw
|Beta Code=e)peisa/gw
|Definition=<b class="b3">[ᾰ</b>], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bring in besides</b> or <b class="b2">over</b>, esp. of bringing in a second wife, ὁ παισὶν αὑτοῦ μητρυιὰν ἐπεισάγων <span class="title">Com.Adesp.</span>110.3; ἐ. [τὴν Κλεοπάτραν] τῇ Ὀλυμπιάδι <span class="bibl">Satyr.5</span>; <b class="b3">ἐ. ἑταίρας εἰς τὴν οἰκίαν</b> (i.e. besides one's wife), <span class="bibl">And.4.14</span> (so in Med., γυναῖκα ἄλλην ἐπεισάγεσθαι ἐφ' ὕβρει Δημητρίας <span class="bibl"><span class="title">PEleph.</span>1.8</span> (iv B.C.)); <b class="b3">τινὰς εἰς τὸ δικαστήριον</b> dub. in <span class="title">CIG</span>5187a25 (Ptolemais):—Pass., <b class="b3">οἱ ἐπεισαχθέντες</b> the <b class="b2">newly made citizens</b>, <span class="bibl">D.H.2.56</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nav.</span>33</span>:—Med., <b class="b2">introduce besides</b>, νέους ἑταίρους <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>575d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Plt.</span>293d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">bring in</b> something <b class="b2">new</b> or <b class="b2">strange</b>, ἔξωθεν <span class="bibl">Aeschin.1.166</span>, etc.; ἐ. ἄλλην μηχανήν <span class="bibl">Plb.32.5.11</span>; νόμον <b class="b2">introduce</b>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.88d</span>:—Med., ὕδωρ ἐπὶ τόπους <span class="bibl">Plb.10.28.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">bring on besides</b>, χορείαν ἢ τράπεζαν δευτέραν <span class="bibl">Antiph.174.1</span>; <b class="b2">bring next upon the stage</b>, <span class="bibl">Aeschin.3.231</span>; δρᾶμα <span class="bibl">Plb. 23.10.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> Med., <b class="b2">draw in</b>, τὸν οὐρανὸν ἐπεισάγεσθαι ἐκ τοῦ ἀπείρου χρόνον τε καὶ πνοὴν καὶ τὸ κενόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>201</span>.</span>
|Definition=<b class="b3">[ᾰ</b>], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bring in besides</b> or <b class="b2">over</b>, esp. of bringing in a second wife, ὁ παισὶν αὑτοῦ μητρυιὰν ἐπεισάγων <span class="title">Com.Adesp.</span>110.3; ἐ. [τὴν Κλεοπάτραν] τῇ Ὀλυμπιάδι <span class="bibl">Satyr.5</span>; <b class="b3">ἐ. ἑταίρας εἰς τὴν οἰκίαν</b> (i.e. besides one's wife), <span class="bibl">And.4.14</span> (so in Med., γυναῖκα ἄλλην ἐπεισάγεσθαι ἐφ' ὕβρει Δημητρίας <span class="bibl"><span class="title">PEleph.</span>1.8</span> (iv B.C.)); <b class="b3">τινὰς εἰς τὸ δικαστήριον</b> dub. in <span class="title">CIG</span>5187a25 (Ptolemais):—Pass., <b class="b3">οἱ ἐπεισαχθέντες</b> the <b class="b2">newly made citizens</b>, <span class="bibl">D.H.2.56</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nav.</span>33</span>:—Med., <b class="b2">introduce besides</b>, νέους ἑταίρους <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>575d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Plt.</span>293d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">bring in</b> something <b class="b2">new</b> or <b class="b2">strange</b>, ἔξωθεν <span class="bibl">Aeschin.1.166</span>, etc.; ἐ. ἄλλην μηχανήν <span class="bibl">Plb.32.5.11</span>; νόμον <b class="b2">introduce</b>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.88d</span>:—Med., ὕδωρ ἐπὶ τόπους <span class="bibl">Plb.10.28.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">bring on besides</b>, χορείαν ἢ τράπεζαν δευτέραν <span class="bibl">Antiph.174.1</span>; <b class="b2">bring next upon the stage</b>, <span class="bibl">Aeschin.3.231</span>; δρᾶμα <span class="bibl">Plb. 23.10.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> Med., <b class="b2">draw in</b>, τὸν οὐρανὸν ἐπεισάγεσθαι ἐκ τοῦ ἀπείρου χρόνον τε καὶ πνοὴν καὶ τὸ κενόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>201</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0911.png Seite 911]] (s. [[ἄγω]]), außerdem noch einführen, hinzuführen; χορείαν ἢ τράπεζαν δευτέραν Antiphan. bei Ath. XIV, 642 a; εἰς τὴν οἰκίαν ἑταίρας, nämlich außer der Frau noch, Andoc. 4, 14; bes. eine zweite Frau, den Kindern eine Stiefmutter ins Haus bringen, p. bei D. Sic. 12, 14; Hel. 1, 9; vgl. Ath. XIII, 557 d; οἱ ἐπεισαχθέντες, später aufgenommene Bürger, D. Hal. 2, 56; μηχανήν Pol. 32, 21, 11; τούτῳ τῷ στρατηγήματι ἄλλο ἐπ. D. Sic. 16, 68; noch dazu aufs Theater bringen, Aesch. 3, 231; Plut. – Med. für sich, zu sich einbringen, ἄλλους [[ἔξωθεν]] Plat. Polit. 293 d; νέοις ἑταίρους Rep. IX, 375 d; Plut.
}}
}}

Revision as of 19:52, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπεισάγω Medium diacritics: ἐπεισάγω Low diacritics: επεισάγω Capitals: ΕΠΕΙΣΑΓΩ
Transliteration A: epeiságō Transliteration B: epeisagō Transliteration C: epeisago Beta Code: e)peisa/gw

English (LSJ)

[ᾰ],

   A bring in besides or over, esp. of bringing in a second wife, ὁ παισὶν αὑτοῦ μητρυιὰν ἐπεισάγων Com.Adesp.110.3; ἐ. [τὴν Κλεοπάτραν] τῇ Ὀλυμπιάδι Satyr.5; ἐ. ἑταίρας εἰς τὴν οἰκίαν (i.e. besides one's wife), And.4.14 (so in Med., γυναῖκα ἄλλην ἐπεισάγεσθαι ἐφ' ὕβρει Δημητρίας PEleph.1.8 (iv B.C.)); τινὰς εἰς τὸ δικαστήριον dub. in CIG5187a25 (Ptolemais):—Pass., οἱ ἐπεισαχθέντες the newly made citizens, D.H.2.56, cf. Luc.Nav.33:—Med., introduce besides, νέους ἑταίρους Pl.R.575d, cf. Plt.293d.    2 bring in something new or strange, ἔξωθεν Aeschin.1.166, etc.; ἐ. ἄλλην μηχανήν Plb.32.5.11; νόμον introduce, Jul.Or.2.88d:—Med., ὕδωρ ἐπὶ τόπους Plb.10.28.3.    3 bring on besides, χορείαν ἢ τράπεζαν δευτέραν Antiph.174.1; bring next upon the stage, Aeschin.3.231; δρᾶμα Plb. 23.10.12.    4 Med., draw in, τὸν οὐρανὸν ἐπεισάγεσθαι ἐκ τοῦ ἀπείρου χρόνον τε καὶ πνοὴν καὶ τὸ κενόν Arist.Fr.201.

German (Pape)

[Seite 911] (s. ἄγω), außerdem noch einführen, hinzuführen; χορείαν ἢ τράπεζαν δευτέραν Antiphan. bei Ath. XIV, 642 a; εἰς τὴν οἰκίαν ἑταίρας, nämlich außer der Frau noch, Andoc. 4, 14; bes. eine zweite Frau, den Kindern eine Stiefmutter ins Haus bringen, p. bei D. Sic. 12, 14; Hel. 1, 9; vgl. Ath. XIII, 557 d; οἱ ἐπεισαχθέντες, später aufgenommene Bürger, D. Hal. 2, 56; μηχανήν Pol. 32, 21, 11; τούτῳ τῷ στρατηγήματι ἄλλο ἐπ. D. Sic. 16, 68; noch dazu aufs Theater bringen, Aesch. 3, 231; Plut. – Med. für sich, zu sich einbringen, ἄλλους ἔξωθεν Plat. Polit. 293 d; νέοις ἑταίρους Rep. IX, 375 d; Plut.