ἄμωμος: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
(2) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/mwmos | |Beta Code=a)/mwmos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">blameless</b>, <span class="bibl">Semon.4</span>; νόμος <span class="bibl">Hdt.2.177</span>; <b class="b2">without blemish</b>, εἶδος ἄ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>259</span>; κάλλει <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>185</span>; in epitaphs, <span class="title">CIG</span>1974 (Thessalonica), al. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">unblemished</b>, of victims, etc., <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>29.1</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>1.19</span>, <span class="bibl">Ph.1.171</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">unimpaired, perfect</b>, ὑγίεια <span class="title">IG</span>5(1).1119 (Geronthrae, iv B. C.).</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">blameless</b>, <span class="bibl">Semon.4</span>; νόμος <span class="bibl">Hdt.2.177</span>; <b class="b2">without blemish</b>, εἶδος ἄ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>259</span>; κάλλει <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>185</span>; in epitaphs, <span class="title">CIG</span>1974 (Thessalonica), al. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">unblemished</b>, of victims, etc., <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>29.1</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>1.19</span>, <span class="bibl">Ph.1.171</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">unimpaired, perfect</b>, ὑγίεια <span class="title">IG</span>5(1).1119 (Geronthrae, iv B. C.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0147.png Seite 147]] untadelig, tadellos, Her. 2, 177; Aesch. Pers. 181; Theocr. 18, 25. Vgl. [[ἀμύμων]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A blameless, Semon.4; νόμος Hdt.2.177; without blemish, εἶδος ἄ. Hes.Th.259; κάλλει A.Pers.185; in epitaphs, CIG1974 (Thessalonica), al. 2 unblemished, of victims, etc., LXX Ex.29.1, al., 1 Ep.Pet.1.19, Ph.1.171, al. 3 unimpaired, perfect, ὑγίεια IG5(1).1119 (Geronthrae, iv B. C.).
German (Pape)
[Seite 147] untadelig, tadellos, Her. 2, 177; Aesch. Pers. 181; Theocr. 18, 25. Vgl. ἀμύμων.