ὄνος: Difference between revisions
Ζήτει σεαυτῷ καταλιπεῖν εὐδοξίαν → Tibi studeto gloriam relinquere → Dir guten Ruf zu hinterlassen sei bemüht
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_7_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o)/nos | |Beta Code=o)/nos | ||
|Definition=ὁ and ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">ass</b>, once in Hom., <span class="bibl">Il.11.558</span> ; then in <span class="title">IG</span>12.40.12, <span class="bibl">Hdt.4.135</span>, etc., cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>580b3</span> ; <b class="b3">ὄνοι οἱ τὰ κέρεα ἔχοντες</b>, together with a number of fabulous animals, <span class="bibl">Hdt.4.191</span>,<span class="bibl">192</span> ; ὄ. μονοκέρατος <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>499b19</span>, <span class="bibl"><span class="title">PA</span>663a23</span>, cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>3.41</span> :—freq. in provs.: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b3">ὄ. λύρας</b> (sc. <b class="b3">ἀκούων</b>), of one who can make nothing of music, <span class="bibl">Men. 527</span>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Mis.</span>18</span>, cf. Varroap.Gell.3.16.13, <span class="bibl">Diogenian.7.33</span> ; expld. in <span class="bibl">Apostol.12.91a</span>, <b class="b3">ὄ. λύρας ἤκουε καὶ σάλπιγγος ὗς</b>; <b class="b3">ὄ. κάθηται</b>, of one who sits down when caught in the game of <b class="b3">ὀστρακίνδα</b>, <span class="bibl">Poll.9.106</span>, <span class="bibl">112</span> ; the two provs. combined by <span class="bibl">Cratin. 229</span> <b class="b3">ὄνοι δ' ἀπωτέρω κάθηνται τῆς λύρας</b>, cf. [[κιθαρίζω]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">περὶ ὄνου σκιᾶς</b> for an <b class="b2">ass's</b> shadow, i.e. for a trifle, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>191</span>(v. Sch.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>260c</span> ; ταῦτα πάντ' ὄνου σκιά <span class="bibl">S. <span class="title">Fr.</span>331</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">ὄνου πόκαι</b> or <b class="b3">πόκες</b>, v. [[πόκος]] <span class="bibl">11</span> ; <b class="b3">ὄνον κείρεις</b>, of those who attempt the impossible, <span class="bibl">Zen.5.38</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b3">ἀπ' ὄνου καταπεσεῖν</b>, of one who gets into a scrape by his own clumsiness. with a pun on <b class="b3">ἀπὸ νοῦ πεσεῖν</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1273</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>701d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b3">ὄνος ὕεται</b> <b class="b2">an ass</b> in the rain, of being unmoved by what is said or done, <span class="bibl">Cratin.52</span>, cf. <span class="bibl">Cephisod.1</span> ; ὄνῳ τις ἔλεγε μῦθον, ὁ δὲ τὰ ὦτα ἐκίνει <span class="bibl">Diogenian.7.30</span> ; ὄ. εἰς Ἀθήνας Macar.<span class="title">Prov.</span>6.31. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> <b class="b3">ὄ. ἄγω μυστήρια</b>, i.e my part is to carry burdens, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>159</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">7</span> <b class="b3">ὄνων ὑβριστότερος</b>, of wanton behaviour, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.8.3</span> ; κριθώσης ὄνου <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>876</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">8</span> <b class="b3">ὦτ' ὄνου λαβεῖν</b>, like Midas, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>287</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">9</span> <b class="b3">ὄ. εἰς ἄχυρα</b>, of one who gets what he wants, <span class="bibl">Diogenian.6.91</span> ; <b class="b3">ὄνου γνάθος</b>, of a glutton, ib. <span class="bibl">100</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">10</span> <b class="b3">ὄ. ἐν μελίσσαις</b>, of one who has got into a scrape, <span class="bibl">Crates Com.36</span> ; but <b class="b3">ὄ. ἐν πιθήκοις</b>, of extreme ugliness, <span class="bibl">Men.402.8</span> ; <b class="b3">ὄ. ἐν μύρῳ</b> 'a clown at a feast', Suid. </span><span class="sense"> <span class="bld">11</span> <b class="b3">εἰς ὄνους ἀφ' ἵππων</b>, of one who has come down in the world, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Ep.</span>34.2</span>, cf. <span class="bibl">Zen.2.33</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> a fish of the cod family, esp. the <b class="b2">hake, Merluccius vulgaris</b>, <span class="bibl">Epich. 67</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>599b33</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>326</span>, <span class="bibl">Henioch.3.3</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.151</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">wood-louse</b>, κυλισθεὶς ὥς τις ὄ. ἰσόσπριος <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>363</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>557a23</span> (v.l. [[ὀνίοις]]), <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.3.6</span>, Hsch.s.v. [[σηνίκη]]; cf. ὀνίσκος <span class="bibl">11</span>, <b class="b3">ἴουλος</b> IV. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">wingless locust</b>, = [[τρωξαλλίς]], Dsc.2.52. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> <b class="b3">ὄνων φάτνη</b> a nebulous appearance between the <b class="b3">ὄνοι</b> (two stars in the breast of the Crab), <span class="bibl">Theoc.22.21</span>, cf. <span class="bibl">Arat.898</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>23</span> (<b class="b3">ἡ τοῦ ὄνου φάτνη</b> ib.<span class="bibl">43</span>,<span class="bibl">51</span>), <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">VI</span> <b class="b3">ὄνου πετάλειον</b>, = [[φύλλον ὀνίτιδος]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>628</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">VII</span> from <b class="b2">the ass as a beast of burden</b> the name passed to: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">windlass</b>, <span class="bibl">Hdt.7.36</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>31</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mech.</span>853b12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">the upper millstone</b> which turned round, ὄ. ἀλέτης <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.5.5</span> ; also ὄ. ἀλετών <span class="bibl">Alex.13</span>, <span class="bibl">204</span>, cf. Hsch. s.v. [[μύλη]] ; perh. simply, <b class="b2">millstone</b>, <span class="bibl">Herod.6.83</span> : Phot. says that Aristotle also calls the <b class="b2">fixed nether millstone</b> <b class="b3">ὄνος</b> (but <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>964b38</span> says, <b class="b3">ὄνου λίθον ἀλοῦντος</b> when <b class="b2">the millstone</b> is grinding stone, as it does when no grist is in the mill). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">beaker, winecup</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>616</span>, <span class="bibl">Posidon.2</span> J. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">spindle</b> or <b class="b2">distaff</b>, <span class="bibl">Poll.7.32</span>,<span class="bibl">10.125</span>, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> perh. <b class="b2">coping</b> of a wall, <span class="title">Inscr.Délos</span>372 <span class="title">A</span>158 (iii/ii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">VIII</span> <b class="b2">ass's load</b>, as a measure, πυροῦ ὄ. τρεῖς <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>67.2</span>(i A.D.).</span> | |Definition=ὁ and ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">ass</b>, once in Hom., <span class="bibl">Il.11.558</span> ; then in <span class="title">IG</span>12.40.12, <span class="bibl">Hdt.4.135</span>, etc., cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>580b3</span> ; <b class="b3">ὄνοι οἱ τὰ κέρεα ἔχοντες</b>, together with a number of fabulous animals, <span class="bibl">Hdt.4.191</span>,<span class="bibl">192</span> ; ὄ. μονοκέρατος <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>499b19</span>, <span class="bibl"><span class="title">PA</span>663a23</span>, cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>3.41</span> :—freq. in provs.: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b3">ὄ. λύρας</b> (sc. <b class="b3">ἀκούων</b>), of one who can make nothing of music, <span class="bibl">Men. 527</span>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Mis.</span>18</span>, cf. Varroap.Gell.3.16.13, <span class="bibl">Diogenian.7.33</span> ; expld. in <span class="bibl">Apostol.12.91a</span>, <b class="b3">ὄ. λύρας ἤκουε καὶ σάλπιγγος ὗς</b>; <b class="b3">ὄ. κάθηται</b>, of one who sits down when caught in the game of <b class="b3">ὀστρακίνδα</b>, <span class="bibl">Poll.9.106</span>, <span class="bibl">112</span> ; the two provs. combined by <span class="bibl">Cratin. 229</span> <b class="b3">ὄνοι δ' ἀπωτέρω κάθηνται τῆς λύρας</b>, cf. [[κιθαρίζω]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">περὶ ὄνου σκιᾶς</b> for an <b class="b2">ass's</b> shadow, i.e. for a trifle, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>191</span>(v. Sch.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>260c</span> ; ταῦτα πάντ' ὄνου σκιά <span class="bibl">S. <span class="title">Fr.</span>331</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">ὄνου πόκαι</b> or <b class="b3">πόκες</b>, v. [[πόκος]] <span class="bibl">11</span> ; <b class="b3">ὄνον κείρεις</b>, of those who attempt the impossible, <span class="bibl">Zen.5.38</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b3">ἀπ' ὄνου καταπεσεῖν</b>, of one who gets into a scrape by his own clumsiness. with a pun on <b class="b3">ἀπὸ νοῦ πεσεῖν</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1273</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>701d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b3">ὄνος ὕεται</b> <b class="b2">an ass</b> in the rain, of being unmoved by what is said or done, <span class="bibl">Cratin.52</span>, cf. <span class="bibl">Cephisod.1</span> ; ὄνῳ τις ἔλεγε μῦθον, ὁ δὲ τὰ ὦτα ἐκίνει <span class="bibl">Diogenian.7.30</span> ; ὄ. εἰς Ἀθήνας Macar.<span class="title">Prov.</span>6.31. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> <b class="b3">ὄ. ἄγω μυστήρια</b>, i.e my part is to carry burdens, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>159</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">7</span> <b class="b3">ὄνων ὑβριστότερος</b>, of wanton behaviour, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.8.3</span> ; κριθώσης ὄνου <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>876</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">8</span> <b class="b3">ὦτ' ὄνου λαβεῖν</b>, like Midas, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>287</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">9</span> <b class="b3">ὄ. εἰς ἄχυρα</b>, of one who gets what he wants, <span class="bibl">Diogenian.6.91</span> ; <b class="b3">ὄνου γνάθος</b>, of a glutton, ib. <span class="bibl">100</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">10</span> <b class="b3">ὄ. ἐν μελίσσαις</b>, of one who has got into a scrape, <span class="bibl">Crates Com.36</span> ; but <b class="b3">ὄ. ἐν πιθήκοις</b>, of extreme ugliness, <span class="bibl">Men.402.8</span> ; <b class="b3">ὄ. ἐν μύρῳ</b> 'a clown at a feast', Suid. </span><span class="sense"> <span class="bld">11</span> <b class="b3">εἰς ὄνους ἀφ' ἵππων</b>, of one who has come down in the world, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Ep.</span>34.2</span>, cf. <span class="bibl">Zen.2.33</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> a fish of the cod family, esp. the <b class="b2">hake, Merluccius vulgaris</b>, <span class="bibl">Epich. 67</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>599b33</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>326</span>, <span class="bibl">Henioch.3.3</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.151</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">wood-louse</b>, κυλισθεὶς ὥς τις ὄ. ἰσόσπριος <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>363</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>557a23</span> (v.l. [[ὀνίοις]]), <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.3.6</span>, Hsch.s.v. [[σηνίκη]]; cf. ὀνίσκος <span class="bibl">11</span>, <b class="b3">ἴουλος</b> IV. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">wingless locust</b>, = [[τρωξαλλίς]], Dsc.2.52. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> <b class="b3">ὄνων φάτνη</b> a nebulous appearance between the <b class="b3">ὄνοι</b> (two stars in the breast of the Crab), <span class="bibl">Theoc.22.21</span>, cf. <span class="bibl">Arat.898</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>23</span> (<b class="b3">ἡ τοῦ ὄνου φάτνη</b> ib.<span class="bibl">43</span>,<span class="bibl">51</span>), <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">VI</span> <b class="b3">ὄνου πετάλειον</b>, = [[φύλλον ὀνίτιδος]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>628</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">VII</span> from <b class="b2">the ass as a beast of burden</b> the name passed to: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">windlass</b>, <span class="bibl">Hdt.7.36</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>31</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mech.</span>853b12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">the upper millstone</b> which turned round, ὄ. ἀλέτης <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.5.5</span> ; also ὄ. ἀλετών <span class="bibl">Alex.13</span>, <span class="bibl">204</span>, cf. Hsch. s.v. [[μύλη]] ; perh. simply, <b class="b2">millstone</b>, <span class="bibl">Herod.6.83</span> : Phot. says that Aristotle also calls the <b class="b2">fixed nether millstone</b> <b class="b3">ὄνος</b> (but <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>964b38</span> says, <b class="b3">ὄνου λίθον ἀλοῦντος</b> when <b class="b2">the millstone</b> is grinding stone, as it does when no grist is in the mill). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">beaker, winecup</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>616</span>, <span class="bibl">Posidon.2</span> J. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">spindle</b> or <b class="b2">distaff</b>, <span class="bibl">Poll.7.32</span>,<span class="bibl">10.125</span>, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> perh. <b class="b2">coping</b> of a wall, <span class="title">Inscr.Délos</span>372 <span class="title">A</span>158 (iii/ii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">VIII</span> <b class="b2">ass's load</b>, as a measure, πυροῦ ὄ. τρεῖς <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>67.2</span>(i A.D.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0350.png Seite 350]] ὁ, u. ἡ, 1) <b class="b2">Esel, Eselinn</b>; [[νωθής]], im masc., Il. 11, 558; περὶ ὄνου σκιᾶς, um des Esels Schatten, d. i. um eine nichtsnutzige Kleinigkeit, z. B. μάχεσθαι, sprichwörtlich, Ar. Vesp. 191, vgl. Zenob. 6, 28 Paroem. app. 4, 26; anders Plat. μὴ περὶ ὄνου σκιᾶς ὡς ἵππου τὸν ἔπαινον ποιούμενος, Phaedr. 260 c; ὄνου πόκας, Ar. Ran. 186, vgl. Paroem. App. 2, 29, etwa ins Land mit gebratenen Tauben, obwohl an letzterer Stelle auch erklärt wird [[ἔνθα]] οἱ ὄνοι σήπονται καὶ τὰ ἔρια αὐτῶν ὡς πόκοι γίνονται, sehr gesucht; vgl. ὄνου πόκους ζητεῖς, Zenob. 4, 38. ἐπὶ τῶν ἀνυπόστατα ζητούντων; – [[ὄνος]] ἄγων μυστήρια, Ar. Ran. 159, womit Diogen. 6, 98 [[ὄνος]] [[ἄγει]] μυστήρια zu vergleichen, Esel führten die heiligen Geräthschaften und anderes Gepäck nach Eleusis; ἀπ' ὄνου καταπεσεῖν, Ar. Nub. 1255, vom Esel fallen, mit einem Wortspiele für ἀπὸ νοῦ καταπεσών, nach dem Schol. ἐπὶ τῶν ἀλόγως πραττόντων ἡ [[παροιμία]] καὶ μὴ δυναμένων ὄνοις χρῆσθαι [[μήτι]] γε δὴ ἵπποις, man kann auch unser »vom Pferd auf den Esel kommen« vergleichen; Plat. Legg. III, 701 d. – In Ar. Vesp. 616 ist ein Wortspiel gemacht mit [[ὄνος]], Esel, u. [[ὄνος]], einer Art Weingefäß. – Sprichwörtlich auch [[ὄνος]] λύρας, [[ὄνος]] πρὸς λύραν, [[ὄνος]] λύρας ἀκούων u. ä., s. Diogen. 7. 33 u. Anm. u. Mein. Men. p. 184, von einem rohen, gegen alle Musenkunst unempfindlichen Menschen; ähnlich ὄνῳ τις ἔλεγε μῦθον, vgl. [[ὄνος]] ἐν μύροις, Paroem. App. 4, 23; [[ὄνος]] εἰς ἄχυρα, Philem. bei Ath. II, 52 e, es geht nach Wunsch; Diogen. 6, 91; [[ὄνος]] ἐν μελίσσαις, vom Unglück, Crates bei Phot. u. Diogen. 7, 32; – ὄνου ὑβριστότερος, Xen. An. 5, 8, 3, denn die Esel gelten für stumpf gegen Schläge und muthwillig und trotzig; vgl. Arist. eth. 3, 8, οἱ ὄνοι τυπτόμενοι οὐκ ἀφίστανται τῆς νομῆς; Luc. sagt ἀσελγότεροι τῶν ὄνων, Pisc. 34, u. ὄνων ἁπάντων ὑβριστότατόν σε [[ὄντα]], Pseudol. 3; auch [[ὄνος]] ὕεται, ἐπὶ τῶν μὴ ἐπιστρεφομένων, com. bei Phot. – 2) auch ein Meerfisch heißt so (vgl. [[ὀνίσκος]]), Ath. u. A. – Der Kellerwurm, die Kellerassel (vgl. [[ὀνίσκος]] u. [[ἴουλος]]), Diosc. u. A. – Eine ungeflügelte Heuschreckenart, [[ἀσίρακος]]. – Ein Gestirn neben der Krippe. – 3) eine Zugmaschine, Haspel, Winde, Her. 7, 36. – 4) der obere, laufende Mühlstein, auch [[ὄνος]] [[ἀλέτης]], Xen. An. 1, 5, 5; ἀλέτων [[ὄνος]], Alexis Ath. XIII, 590 b, wie Poll. 7, 19; ὄνου λίθον ἀλοῦντος, Arist. Probl. 35, 3; nach Phot. bei Arist. auch der untere, unbewegliche Stein. – 5) auch die Spindel, der Rocken hieß so, VLL.; u. nach Poll. auch die Eins, das Aß auf dem Würfel, sonst [[οἴνη]], unio. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:56, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ and ἡ,
A ass, once in Hom., Il.11.558 ; then in IG12.40.12, Hdt.4.135, etc., cf. Arist.HA580b3 ; ὄνοι οἱ τὰ κέρεα ἔχοντες, together with a number of fabulous animals, Hdt.4.191,192 ; ὄ. μονοκέρατος Arist.HA499b19, PA663a23, cf. Ael.NA3.41 :—freq. in provs.: 1 ὄ. λύρας (sc. ἀκούων), of one who can make nothing of music, Men. 527, Id.Mis.18, cf. Varroap.Gell.3.16.13, Diogenian.7.33 ; expld. in Apostol.12.91a, ὄ. λύρας ἤκουε καὶ σάλπιγγος ὗς; ὄ. κάθηται, of one who sits down when caught in the game of ὀστρακίνδα, Poll.9.106, 112 ; the two provs. combined by Cratin. 229 ὄνοι δ' ἀπωτέρω κάθηνται τῆς λύρας, cf. κιθαρίζω. 2 περὶ ὄνου σκιᾶς for an ass's shadow, i.e. for a trifle, Ar.V.191(v. Sch.), Pl.Phdr.260c ; ταῦτα πάντ' ὄνου σκιά S. Fr.331. 3 ὄνου πόκαι or πόκες, v. πόκος 11 ; ὄνον κείρεις, of those who attempt the impossible, Zen.5.38. 4 ἀπ' ὄνου καταπεσεῖν, of one who gets into a scrape by his own clumsiness. with a pun on ἀπὸ νοῦ πεσεῖν, Ar.Nu.1273, cf. Pl.Lg.701d. 5 ὄνος ὕεται an ass in the rain, of being unmoved by what is said or done, Cratin.52, cf. Cephisod.1 ; ὄνῳ τις ἔλεγε μῦθον, ὁ δὲ τὰ ὦτα ἐκίνει Diogenian.7.30 ; ὄ. εἰς Ἀθήνας Macar.Prov.6.31. 6 ὄ. ἄγω μυστήρια, i.e my part is to carry burdens, Ar.Ra.159. 7 ὄνων ὑβριστότερος, of wanton behaviour, X.An.5.8.3 ; κριθώσης ὄνου S.Fr.876. 8 ὦτ' ὄνου λαβεῖν, like Midas, Ar.Pl.287. 9 ὄ. εἰς ἄχυρα, of one who gets what he wants, Diogenian.6.91 ; ὄνου γνάθος, of a glutton, ib. 100. 10 ὄ. ἐν μελίσσαις, of one who has got into a scrape, Crates Com.36 ; but ὄ. ἐν πιθήκοις, of extreme ugliness, Men.402.8 ; ὄ. ἐν μύρῳ 'a clown at a feast', Suid. 11 εἰς ὄνους ἀφ' ἵππων, of one who has come down in the world, Lib.Ep.34.2, cf. Zen.2.33, etc. II a fish of the cod family, esp. the hake, Merluccius vulgaris, Epich. 67, Arist.HA599b33, Fr.326, Henioch.3.3, Opp.H.1.151, etc. III wood-louse, κυλισθεὶς ὥς τις ὄ. ἰσόσπριος S.Fr.363, cf. Arist.HA557a23 (v.l. ὀνίοις), Thphr.HP4.3.6, Hsch.s.v. σηνίκη; cf. ὀνίσκος 11, ἴουλος IV. IV wingless locust, = τρωξαλλίς, Dsc.2.52. V ὄνων φάτνη a nebulous appearance between the ὄνοι (two stars in the breast of the Crab), Theoc.22.21, cf. Arat.898, Thphr.Sign.23 (ἡ τοῦ ὄνου φάτνη ib.43,51), Ptol.Tetr.23. VI ὄνου πετάλειον, = φύλλον ὀνίτιδος, Nic.Th.628. VII from the ass as a beast of burden the name passed to: 1 windlass, Hdt.7.36, Hp.Fract.31, Arist.Mech.853b12. 2 the upper millstone which turned round, ὄ. ἀλέτης X.An.1.5.5 ; also ὄ. ἀλετών Alex.13, 204, cf. Hsch. s.v. μύλη ; perh. simply, millstone, Herod.6.83 : Phot. says that Aristotle also calls the fixed nether millstone ὄνος (but Arist.Pr.964b38 says, ὄνου λίθον ἀλοῦντος when the millstone is grinding stone, as it does when no grist is in the mill). 3 beaker, winecup, Ar.V.616, Posidon.2 J. 4 spindle or distaff, Poll.7.32,10.125, Hsch. 5 perh. coping of a wall, Inscr.Délos372 A158 (iii/ii B.C.). VIII ass's load, as a measure, πυροῦ ὄ. τρεῖς PFay.67.2(i A.D.).
German (Pape)
[Seite 350] ὁ, u. ἡ, 1) Esel, Eselinn; νωθής, im masc., Il. 11, 558; περὶ ὄνου σκιᾶς, um des Esels Schatten, d. i. um eine nichtsnutzige Kleinigkeit, z. B. μάχεσθαι, sprichwörtlich, Ar. Vesp. 191, vgl. Zenob. 6, 28 Paroem. app. 4, 26; anders Plat. μὴ περὶ ὄνου σκιᾶς ὡς ἵππου τὸν ἔπαινον ποιούμενος, Phaedr. 260 c; ὄνου πόκας, Ar. Ran. 186, vgl. Paroem. App. 2, 29, etwa ins Land mit gebratenen Tauben, obwohl an letzterer Stelle auch erklärt wird ἔνθα οἱ ὄνοι σήπονται καὶ τὰ ἔρια αὐτῶν ὡς πόκοι γίνονται, sehr gesucht; vgl. ὄνου πόκους ζητεῖς, Zenob. 4, 38. ἐπὶ τῶν ἀνυπόστατα ζητούντων; – ὄνος ἄγων μυστήρια, Ar. Ran. 159, womit Diogen. 6, 98 ὄνος ἄγει μυστήρια zu vergleichen, Esel führten die heiligen Geräthschaften und anderes Gepäck nach Eleusis; ἀπ' ὄνου καταπεσεῖν, Ar. Nub. 1255, vom Esel fallen, mit einem Wortspiele für ἀπὸ νοῦ καταπεσών, nach dem Schol. ἐπὶ τῶν ἀλόγως πραττόντων ἡ παροιμία καὶ μὴ δυναμένων ὄνοις χρῆσθαι μήτι γε δὴ ἵπποις, man kann auch unser »vom Pferd auf den Esel kommen« vergleichen; Plat. Legg. III, 701 d. – In Ar. Vesp. 616 ist ein Wortspiel gemacht mit ὄνος, Esel, u. ὄνος, einer Art Weingefäß. – Sprichwörtlich auch ὄνος λύρας, ὄνος πρὸς λύραν, ὄνος λύρας ἀκούων u. ä., s. Diogen. 7. 33 u. Anm. u. Mein. Men. p. 184, von einem rohen, gegen alle Musenkunst unempfindlichen Menschen; ähnlich ὄνῳ τις ἔλεγε μῦθον, vgl. ὄνος ἐν μύροις, Paroem. App. 4, 23; ὄνος εἰς ἄχυρα, Philem. bei Ath. II, 52 e, es geht nach Wunsch; Diogen. 6, 91; ὄνος ἐν μελίσσαις, vom Unglück, Crates bei Phot. u. Diogen. 7, 32; – ὄνου ὑβριστότερος, Xen. An. 5, 8, 3, denn die Esel gelten für stumpf gegen Schläge und muthwillig und trotzig; vgl. Arist. eth. 3, 8, οἱ ὄνοι τυπτόμενοι οὐκ ἀφίστανται τῆς νομῆς; Luc. sagt ἀσελγότεροι τῶν ὄνων, Pisc. 34, u. ὄνων ἁπάντων ὑβριστότατόν σε ὄντα, Pseudol. 3; auch ὄνος ὕεται, ἐπὶ τῶν μὴ ἐπιστρεφομένων, com. bei Phot. – 2) auch ein Meerfisch heißt so (vgl. ὀνίσκος), Ath. u. A. – Der Kellerwurm, die Kellerassel (vgl. ὀνίσκος u. ἴουλος), Diosc. u. A. – Eine ungeflügelte Heuschreckenart, ἀσίρακος. – Ein Gestirn neben der Krippe. – 3) eine Zugmaschine, Haspel, Winde, Her. 7, 36. – 4) der obere, laufende Mühlstein, auch ὄνος ἀλέτης, Xen. An. 1, 5, 5; ἀλέτων ὄνος, Alexis Ath. XIII, 590 b, wie Poll. 7, 19; ὄνου λίθον ἀλοῦντος, Arist. Probl. 35, 3; nach Phot. bei Arist. auch der untere, unbewegliche Stein. – 5) auch die Spindel, der Rocken hieß so, VLL.; u. nach Poll. auch die Eins, das Aß auf dem Würfel, sonst οἴνη, unio.