μόρσιμος: Difference between revisions
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
(8) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=mo/rsimos | |Beta Code=mo/rsimos | ||
|Definition=ον, (μόρος) poet. Adj., used also by Hdt., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">appointed by fate, destined</b>, ἡ δέ κ' ἔπειτα γήμαιθ' ὅς κε πλεῖστα πόροι καὶ μόρσιμος ἔλθοι <span class="bibl">Od.16.392</span>; οὐδ' ἄρ' Ὀδυσσῆϊ . . μόρσιμον ἦεν . . Διὸς υἱὸν ἀποκτάμεν <span class="bibl">Il.5.674</span>; μ. ἐστι θεῷ . . δαμῆναι <span class="bibl">19.417</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.3.154</span>; ᾧ θανεῖν οὐ μ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>933</span>; σοὶ μὲν γαμεῖσθαι μ. γαμεῖν δ' ἐμοί <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>13</span>; <b class="b3">τὸ μόρσιμον</b> <b class="b2">destiny, doom</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>12.30</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>263</span>, <span class="bibl">282</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>236</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>953</span>; τὰ μόρσιμα <span class="bibl">Sol.13.55</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">foredoomed to die</b>, οὔ τοι μόρσιμός εἰμι <span class="bibl">Il. 22.13</span>; <b class="b3">μόρσιμον ἦμαρ</b> the day <b class="b2">of doom</b>, <span class="bibl">15.613</span>, <span class="bibl">Od.10.175</span>; so <b class="b3">μ. αἰών</b> one's <b class="b2">appointed</b> time, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.10</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>46</span> (lyr.).</span> | |Definition=ον, (μόρος) poet. Adj., used also by Hdt., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">appointed by fate, destined</b>, ἡ δέ κ' ἔπειτα γήμαιθ' ὅς κε πλεῖστα πόροι καὶ μόρσιμος ἔλθοι <span class="bibl">Od.16.392</span>; οὐδ' ἄρ' Ὀδυσσῆϊ . . μόρσιμον ἦεν . . Διὸς υἱὸν ἀποκτάμεν <span class="bibl">Il.5.674</span>; μ. ἐστι θεῷ . . δαμῆναι <span class="bibl">19.417</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.3.154</span>; ᾧ θανεῖν οὐ μ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>933</span>; σοὶ μὲν γαμεῖσθαι μ. γαμεῖν δ' ἐμοί <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>13</span>; <b class="b3">τὸ μόρσιμον</b> <b class="b2">destiny, doom</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>12.30</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>263</span>, <span class="bibl">282</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>236</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>953</span>; τὰ μόρσιμα <span class="bibl">Sol.13.55</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">foredoomed to die</b>, οὔ τοι μόρσιμός εἰμι <span class="bibl">Il. 22.13</span>; <b class="b3">μόρσιμον ἦμαρ</b> the day <b class="b2">of doom</b>, <span class="bibl">15.613</span>, <span class="bibl">Od.10.175</span>; so <b class="b3">μ. αἰών</b> one's <b class="b2">appointed</b> time, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.10</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>46</span> (lyr.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0208.png Seite 208]] ον, vom Schicksal bestimmt, fatalis; γήμαιθ', ὅς κε πλεῖστα πόροι καὶ [[μόρσιμος]] ἔλθοι, Od. 16, 392, öfter; bes. vom Schicksal zum Tode bestimmt, οὐ μέν με κτενέεις, ἐπεὶ [[οὔτοι]] μόρσιμός εἰμι, Il. 22, 13; μόρσιμον [[ἦμαρ]], der vom Schicksal verhängte Todestag, 15, 613 Od. 10, 175; μόρσιμόν ἐστί τινι, es ist Einem beschieden, vom Schicksal verhängt, Il. 5, 874. 19, 417; so τὸ μόρσιμον, das Schicksal, οὐ παρφυκτόν, Pind. P. 12, 30; τὸ μ. [[Διόθεν]] πεπρωμένον, N. 4, 61; τὸ μόρσιμον ἀπέδωκεν, N. 7, 44; ᾧ [[θανεῖν]] οὐ μόρσιμον, Aesch. Prom. 935; σὺν ἄλλοις [[πείσομαι]] τὸ μόρσιμον, Spt. 245; ἐπεκραίνετο [[μόρσιμος]] [[αἰών]], Suppl. 46, öfter; μὴ [[παθεῖν]] ἂν ἄλλο ἢ τὸ μόρσιμον, Soph. Ant. 236; παρεὶς τὸ μόρσιμον, Eur. Alc. 942; μόρσιμα [[οὔτι]] φυγεῖν [[θέμις]], Heracl. 615; sp. D., μόρσιμον ὄπα ἧκεν, Ant. Thall. (VII, 188). – In Prosa selten, ἐδόκεε μόρσιμον εἶναι τῇ Βαβυλῶνι ἁλίσκεσθαι, Her. 3, 154; Iambl. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, (μόρος) poet. Adj., used also by Hdt.,
A appointed by fate, destined, ἡ δέ κ' ἔπειτα γήμαιθ' ὅς κε πλεῖστα πόροι καὶ μόρσιμος ἔλθοι Od.16.392; οὐδ' ἄρ' Ὀδυσσῆϊ . . μόρσιμον ἦεν . . Διὸς υἱὸν ἀποκτάμεν Il.5.674; μ. ἐστι θεῷ . . δαμῆναι 19.417, cf. Hdt.3.154; ᾧ θανεῖν οὐ μ. A.Pr.933; σοὶ μὲν γαμεῖσθαι μ. γαμεῖν δ' ἐμοί Id.Fr.13; τὸ μόρσιμον destiny, doom, Pi.P.12.30, A.Th.263, 282, S.Ant.236, Fr.953; τὰ μόρσιμα Sol.13.55. II foredoomed to die, οὔ τοι μόρσιμός εἰμι Il. 22.13; μόρσιμον ἦμαρ the day of doom, 15.613, Od.10.175; so μ. αἰών one's appointed time, Pi.O.2.10, A.Supp.46 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 208] ον, vom Schicksal bestimmt, fatalis; γήμαιθ', ὅς κε πλεῖστα πόροι καὶ μόρσιμος ἔλθοι, Od. 16, 392, öfter; bes. vom Schicksal zum Tode bestimmt, οὐ μέν με κτενέεις, ἐπεὶ οὔτοι μόρσιμός εἰμι, Il. 22, 13; μόρσιμον ἦμαρ, der vom Schicksal verhängte Todestag, 15, 613 Od. 10, 175; μόρσιμόν ἐστί τινι, es ist Einem beschieden, vom Schicksal verhängt, Il. 5, 874. 19, 417; so τὸ μόρσιμον, das Schicksal, οὐ παρφυκτόν, Pind. P. 12, 30; τὸ μ. Διόθεν πεπρωμένον, N. 4, 61; τὸ μόρσιμον ἀπέδωκεν, N. 7, 44; ᾧ θανεῖν οὐ μόρσιμον, Aesch. Prom. 935; σὺν ἄλλοις πείσομαι τὸ μόρσιμον, Spt. 245; ἐπεκραίνετο μόρσιμος αἰών, Suppl. 46, öfter; μὴ παθεῖν ἂν ἄλλο ἢ τὸ μόρσιμον, Soph. Ant. 236; παρεὶς τὸ μόρσιμον, Eur. Alc. 942; μόρσιμα οὔτι φυγεῖν θέμις, Heracl. 615; sp. D., μόρσιμον ὄπα ἧκεν, Ant. Thall. (VII, 188). – In Prosa selten, ἐδόκεε μόρσιμον εἶναι τῇ Βαβυλῶνι ἁλίσκεσθαι, Her. 3, 154; Iambl.