παραστάζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source
(c2)
(6_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0499.png Seite 499]] (s. [[στάζω]]), daran, darauf, dazu tröpfeln; Hippocr.; D. Sic. 2, 4.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0499.png Seite 499]] (s. [[στάζω]]), daran, darauf, dazu tröpfeln; Hippocr.; D. Sic. 2, 4.
}}
{{ls
|lstext='''παραστάζω''': [[στάζω]] ἐπί τινος, Ἱππ. 624. 9, 631. 27, Διόδ. 2. 4.
}}
}}

Revision as of 09:17, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραστάζω Medium diacritics: παραστάζω Low diacritics: παραστάζω Capitals: ΠΑΡΑΣΤΑΖΩ
Transliteration A: parastázō Transliteration B: parastazō Transliteration C: parastazo Beta Code: parasta/zw

English (LSJ)

   A drop upon, Hp.Mul.1.78, 84, D.S.2.4 :—Pass., Menemach. ap. Orib.7.22.3.

German (Pape)

[Seite 499] (s. στάζω), daran, darauf, dazu tröpfeln; Hippocr.; D. Sic. 2, 4.

Greek (Liddell-Scott)

παραστάζω: στάζω ἐπί τινος, Ἱππ. 624. 9, 631. 27, Διόδ. 2. 4.