ὀρταλίς: Difference between revisions
From LSJ
ἔχεις δὲ τῶν κάτωθεν ἐνθάδ᾽ αὖ θεῶν ἄμοιρον, ἀκτέριστον, ἀνόσιον νέκυν → and you have kept here something belonging to the gods below, a corpse deprived, unburied, unholy | but keepest in this world one who belongs to the gods infernal, a corpse unburied, unhonoured, all unhallowed
(13_4) |
(6_12) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0387.png Seite 387]] (von [[ὄρνυμι]], mit [[ὄρνις]] verwandt), ίδος, ἡ, dor. u. poet. = [[νεοσσός]], [[σκύμνος]], das Junge eines Thieres, bes. junger Vogel, Küchlein, Nic. Al. 295. Häufiger in den abgeleiteten Formen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0387.png Seite 387]] (von [[ὄρνυμι]], mit [[ὄρνις]] verwandt), ίδος, ἡ, dor. u. poet. = [[νεοσσός]], [[σκύμνος]], das Junge eines Thieres, bes. junger Vogel, Küchlein, Nic. Al. 295. Häufiger in den abgeleiteten Formen. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὀρτᾰλίς''': -ίδος, ἡ, νεογνὸν [[ζῷον]], οἱονδήποτε, Λατ. pullus, [[νεοσσός]], νεογνὸν πτηνόν, [[ὀρνίθιον]]· [[καθόλου]] πτηνὸν κατοικίδιον, «ὀρνίθι», Νικ. Ἀλ. 295. - Βοιωτ. λέξ. πρβλ. [[ὀρτάλιχος]] | |||
}} | }} |
Revision as of 09:40, 5 August 2017
English (LSJ)
ίδος, ἡ,
A fowl, Nic. Al.294.
German (Pape)
[Seite 387] (von ὄρνυμι, mit ὄρνις verwandt), ίδος, ἡ, dor. u. poet. = νεοσσός, σκύμνος, das Junge eines Thieres, bes. junger Vogel, Küchlein, Nic. Al. 295. Häufiger in den abgeleiteten Formen.
Greek (Liddell-Scott)
ὀρτᾰλίς: -ίδος, ἡ, νεογνὸν ζῷον, οἱονδήποτε, Λατ. pullus, νεοσσός, νεογνὸν πτηνόν, ὀρνίθιον· καθόλου πτηνὸν κατοικίδιον, «ὀρνίθι», Νικ. Ἀλ. 295. - Βοιωτ. λέξ. πρβλ. ὀρτάλιχος