ἐποπτεία: Difference between revisions
From LSJ
ὥσπερ σελήνη γ' ἡλίῳ· τὴν μὲν χρόαν ἰδεῖν ὁμοιόν ἔστι θάλπει δ' οὐδαμῶς → like the moon to the sun: its color is similar to the eye, but it does not give off any heat
(13_1) |
(6_10) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1008.png Seite 1008]] ἡ, das Daraufhinsehen, Beschauen, in den eleusinischen Mysterien die höhere Weihe, Plut. Demetr. 26 u. öfter. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1008.png Seite 1008]] ἡ, das Daraufhinsehen, Beschauen, in den eleusinischen Mysterien die höhere Weihe, Plut. Demetr. 26 u. öfter. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐποπτεία''': ἡ, ὁ [[τρίτος]] καὶ [[ἀνώτατος]] [[βαθμὸς]] μυήσεως ἐν τοῖς Ἐλευσινίοις μυστηρίοις, Πλουτ. Δημήτρ. 26· πρβλ. [[ἐποπτεύω]] ΙΙ. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 130. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:49, 5 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A highest grade of initiation at the Eleusinian mysteries, Plu.Demetr.26, Sch.Ar.Ra.757 ; ἐ. τινός initiation into.., Mich.in EN 603.34 ; ἡ διαλεκτικὴ τῶν ὄντων ἐ. Hierocl.in CA26p.481M.
German (Pape)
[Seite 1008] ἡ, das Daraufhinsehen, Beschauen, in den eleusinischen Mysterien die höhere Weihe, Plut. Demetr. 26 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
ἐποπτεία: ἡ, ὁ τρίτος καὶ ἀνώτατος βαθμὸς μυήσεως ἐν τοῖς Ἐλευσινίοις μυστηρίοις, Πλουτ. Δημήτρ. 26· πρβλ. ἐποπτεύω ΙΙ. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 130.