βαρβαροστομία: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
(c2)
(6_9)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0432.png Seite 432]] ἡ, ausländische Art zu reden, barbarische Aussprache, Strab. XIV, 662.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0432.png Seite 432]] ἡ, ausländische Art zu reden, barbarische Aussprache, Strab. XIV, 662.
}}
{{ls
|lstext='''βαρβᾰροστομία''': ἡ, ([[στόμα]]) [[βάρβαρος]] [[τρόπος]] τοῦ ὁμιλεῖν καὶ προφέρειν, Στράβ. 662.
}}
}}

Revision as of 09:53, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βαρβᾰροστομία Medium diacritics: βαρβαροστομία Low diacritics: βαρβαροστομία Capitals: ΒΑΡΒΑΡΟΣΤΟΜΙΑ
Transliteration A: barbarostomía Transliteration B: barbarostomia Transliteration C: varvarostomia Beta Code: barbarostomi/a

English (LSJ)

ἡ, (στόμα)

   A barbarous way of speaking, Str.14.2.28.

German (Pape)

[Seite 432] ἡ, ausländische Art zu reden, barbarische Aussprache, Strab. XIV, 662.

Greek (Liddell-Scott)

βαρβᾰροστομία: ἡ, (στόμα) βάρβαρος τρόπος τοῦ ὁμιλεῖν καὶ προφέρειν, Στράβ. 662.