προμνάομαι: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
(13_5)
(6_5)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0734.png Seite 734]] für Einen werben; Plat. Theaet. 150 a 151 b; Xen. Mem. 2, 6, 36; auch anempfehlen, rathen, προμνώμενον ἄλλοις ἐς ᾠδὰς αὐτὰ [[θεῖναι]], Plat. Menex. 239 c; so Xen. An. 7, 3, 18, wo es noch die Nebenbedeutung hat »Geschenke zu erhalten suchen«; vgl. Mem. 2, 6, 36. – Bei Soph. O. C. 1077, προμνᾶταί τί μοι γνώμα, meine Seele ahnet Etwas.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0734.png Seite 734]] für Einen werben; Plat. Theaet. 150 a 151 b; Xen. Mem. 2, 6, 36; auch anempfehlen, rathen, προμνώμενον ἄλλοις ἐς ᾠδὰς αὐτὰ [[θεῖναι]], Plat. Menex. 239 c; so Xen. An. 7, 3, 18, wo es noch die Nebenbedeutung hat »Geschenke zu erhalten suchen«; vgl. Mem. 2, 6, 36. – Bei Soph. O. C. 1077, προμνᾶταί τί μοι γνώμα, meine Seele ahnet Etwas.
}}
{{ls
|lstext='''προμνάομαι''': ἀποθ., προξενῶ, προξενεύω εἰς γάμον, προμνησαμένη τῷ Ἀετίωνι τήν... θυγατέρα Λουκ. Ἡρόδ. 6· ἡ προμνησαμένη, = [[προμνήστρια]], Ξεν. Ἀπομν. 2. 6, 36· καὶ μεταφορ., Πλάτ. Θεαίτ. 150Α, 151Β. 2) συνιστῶ, [[συμβουλεύω]], τοιαῦτα προὐμνᾶτο ἑκάστῳ προσιών, προσερχόμενος συνίστα εἰς ἕκαστον νὰ πράξῃ τοιαῦτα, Ξεν. Ἀν. 7. 3, 18· εὐθὺς εἶχε τὸν Κέθηγον ἐπαινέτην καὶ προμνώμενον τὴν Κιλικίαν, καὶ προσπαθοῦντα νὰ προμηθεύσῃ εἰς αὐτὸν τὴν ἐπαρχίαν τῆς Κιλικίας (εἰς ἣν ἤθελε νὰ ἀποσταλῇ ὁ Λούκουλλος), Πλουτ. Λούκουλλ. 6· κωφότητα πρ. ὁ αὐτ. 2. 38Β· ― πρ. τινι ποιεῖν, προσπαθῶ νὰ καταπείσω τινὰ νὰ πράξῃ τι, Πλάτ. Μενέξ. 239C. ΙΙ. προμνᾶταί τί μοι γνώμα, ὁ [[νοῦς]] μου προβλέπει τι, Σοφ. Ο. Κ. 1074.
}}
}}

Revision as of 09:57, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προμνάομαι Medium diacritics: προμνάομαι Low diacritics: προμνάομαι Capitals: ΠΡΟΜΝΑΟΜΑΙ
Transliteration A: promnáomai Transliteration B: promnaomai Transliteration C: promnaomai Beta Code: promna/omai

English (LSJ)

   A woo or court for another, Pl.Tht.150a; τινί τινα Luc. Herod.6; ἡ προμνησαμένη, = προμνήστρια, X.Mem.2.6.36: metaph., Pl.Tht.151b; προμνᾶταί τί μοι γνώμα my mind woos me to hope, c. inf., S.OC1075: c. dat., woo themes for others, Pl.Mx.239c.    2 generally, endeavour to obtain, solicit, τοιαυ-τα π. ἑκάστῳ προσιών X. An.7.3.18; π. αὐτῷ Κιλικίαν solicit it for him, Plu.Luc.6; κωφότητα π. Id.2.38b.

German (Pape)

[Seite 734] für Einen werben; Plat. Theaet. 150 a 151 b; Xen. Mem. 2, 6, 36; auch anempfehlen, rathen, προμνώμενον ἄλλοις ἐς ᾠδὰς αὐτὰ θεῖναι, Plat. Menex. 239 c; so Xen. An. 7, 3, 18, wo es noch die Nebenbedeutung hat »Geschenke zu erhalten suchen«; vgl. Mem. 2, 6, 36. – Bei Soph. O. C. 1077, προμνᾶταί τί μοι γνώμα, meine Seele ahnet Etwas.

Greek (Liddell-Scott)

προμνάομαι: ἀποθ., προξενῶ, προξενεύω εἰς γάμον, προμνησαμένη τῷ Ἀετίωνι τήν... θυγατέρα Λουκ. Ἡρόδ. 6· ἡ προμνησαμένη, = προμνήστρια, Ξεν. Ἀπομν. 2. 6, 36· καὶ μεταφορ., Πλάτ. Θεαίτ. 150Α, 151Β. 2) συνιστῶ, συμβουλεύω, τοιαῦτα προὐμνᾶτο ἑκάστῳ προσιών, προσερχόμενος συνίστα εἰς ἕκαστον νὰ πράξῃ τοιαῦτα, Ξεν. Ἀν. 7. 3, 18· εὐθὺς εἶχε τὸν Κέθηγον ἐπαινέτην καὶ προμνώμενον τὴν Κιλικίαν, καὶ προσπαθοῦντα νὰ προμηθεύσῃ εἰς αὐτὸν τὴν ἐπαρχίαν τῆς Κιλικίας (εἰς ἣν ἤθελε νὰ ἀποσταλῇ ὁ Λούκουλλος), Πλουτ. Λούκουλλ. 6· κωφότητα πρ. ὁ αὐτ. 2. 38Β· ― πρ. τινι ποιεῖν, προσπαθῶ νὰ καταπείσω τινὰ νὰ πράξῃ τι, Πλάτ. Μενέξ. 239C. ΙΙ. προμνᾶταί τί μοι γνώμα, ὁ νοῦς μου προβλέπει τι, Σοφ. Ο. Κ. 1074.