ἐπικραδαίνω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
(b)
(6_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0952.png Seite 952]] darauf, darüber schwanken, Poll. 5, 62.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0952.png Seite 952]] darauf, darüber schwanken, Poll. 5, 62.
}}
{{ls
|lstext='''ἐπικρᾰδαίνω''': [[κραδαίνω]] ἐπί τι, [[σείω]] [[ἐπάνω]] εἴς τι, τῷ τὸ [[σῶμα]] πᾶν ἐπικραδαίνειν, περὶ κυνὸς θηρευτικοῦ [[ὅταν]] πλησιάζῃ νὰ εὕρῃ τὸ [[θήραμα]], [[Πολυδ]]. Ε΄, 61, Γρήγ. Νύσσ. 2, σ. 74.
}}
}}

Revision as of 10:19, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικρᾰδαίνω Medium diacritics: ἐπικραδαίνω Low diacritics: επικραδαίνω Capitals: ΕΠΙΚΡΑΔΑΙΝΩ
Transliteration A: epikradaínō Transliteration B: epikradainō Transliteration C: epikradaino Beta Code: e)pikradai/nw

English (LSJ)

   A wave on high, πέλεκυν Hld.3.1; quiver, τὸ σῶμα πᾶν ἐ. Poll.5.61.

German (Pape)

[Seite 952] darauf, darüber schwanken, Poll. 5, 62.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπικρᾰδαίνω: κραδαίνω ἐπί τι, σείω ἐπάνω εἴς τι, τῷ τὸ σῶμα πᾶν ἐπικραδαίνειν, περὶ κυνὸς θηρευτικοῦ ὅταν πλησιάζῃ νὰ εὕρῃ τὸ θήραμα, Πολυδ. Ε΄, 61, Γρήγ. Νύσσ. 2, σ. 74.