Ὑπερβόρεοι: Difference between revisions
Κάλλιστον ἐν κήποισι φύεται ῥόδον → Pulchrius in hortis gignitur nihil rosa → Die Rose ist das Schönste, was im Garten wächst
(12) |
(6_15) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=*(uperbo/reoi | |Beta Code=*(uperbo/reoi | ||
|Definition=οἱ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">the Hyperboreans, a people</b> supposed to live <b class="b2">in the extreme north</b>, h.Hom.7.29, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>10.30</span>, <span class="bibl">Hdt.4.32</span> sq., <span class="bibl">Str.15.1.57</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Adj., <b class="b3">τύχη ὑπερβόρεος</b>, prov. of <b class="b2">more than mortal</b> fortune, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>373</span> (anap.). (ὑπερβόρειος is a constant v.l. in codd.; but in the poetic passages <b class="b3">ὑπερβόρεος</b> is either necessary or at least admissible, as in <span class="bibl">Cratin.22</span>, and this form is found in <span class="title">IG</span>22.1636.8.)</span> | |Definition=οἱ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">the Hyperboreans, a people</b> supposed to live <b class="b2">in the extreme north</b>, h.Hom.7.29, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>10.30</span>, <span class="bibl">Hdt.4.32</span> sq., <span class="bibl">Str.15.1.57</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Adj., <b class="b3">τύχη ὑπερβόρεος</b>, prov. of <b class="b2">more than mortal</b> fortune, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>373</span> (anap.). (ὑπερβόρειος is a constant v.l. in codd.; but in the poetic passages <b class="b3">ὑπερβόρεος</b> is either necessary or at least admissible, as in <span class="bibl">Cratin.22</span>, and this form is found in <span class="title">IG</span>22.1636.8.)</span> | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''Ὑπερβόρεοι''': οἱ, [[φανταστός]] τις λαὸς τῶν βορειοτάτων χωρῶν διακρινόμενος ἐπὶ εὐσεβείᾳ καὶ εὐδαιμονίᾳ, Ὕμν. Ὁμ. 6. 29, Πινδ. ΙΙ. 10. 47, Ἡρόδ. 4. 32 κἑξ.· - [[τύχη]] ὑπερβόρεος, [[παροιμία]] ἐπὶ εὐτυχίας μεγίστης ἢ ἀσυνήθους καὶ ὑπερανθρώπου, Αἰσχύλ. Χο. 373, ἴδε Στράβ. 711, Tzchuck. Pompon. Mel. σ. 123· - ὑπερβόρειος [[εἶναι]] ἡ συνεχῶς ἀπαντῶσα ἐν τοῖς Ἀντιγράφοις γραφή, [[ἐνίοτε]] [[ἄνευ]] ἑτέρας· ἀλλ’ ἐν ποιητικοῖς χωρίοις ἡ γραφὴ ὑπερβόρεος [[ἄλλοτε]] μὲν [[εἶναι]] ἀναγκαία διὰ τὸ [[μέτρον]], [[ἄλλοτε]] δὲ [[εἶναι]] δυνατή, πρβλ. Meineke εἰς Κρατῖνον ἐν «Δηλιάσι» 5. (Περὶ τῆς ἀρχῆς τῆς λέξεως ἴδε [[ὄρος]], τό). | |||
}} | }} |
Revision as of 10:23, 5 August 2017
English (LSJ)
οἱ,
A the Hyperboreans, a people supposed to live in the extreme north, h.Hom.7.29, Pi.P.10.30, Hdt.4.32 sq., Str.15.1.57. 2 Adj., τύχη ὑπερβόρεος, prov. of more than mortal fortune, A.Ch.373 (anap.). (ὑπερβόρειος is a constant v.l. in codd.; but in the poetic passages ὑπερβόρεος is either necessary or at least admissible, as in Cratin.22, and this form is found in IG22.1636.8.)
Greek (Liddell-Scott)
Ὑπερβόρεοι: οἱ, φανταστός τις λαὸς τῶν βορειοτάτων χωρῶν διακρινόμενος ἐπὶ εὐσεβείᾳ καὶ εὐδαιμονίᾳ, Ὕμν. Ὁμ. 6. 29, Πινδ. ΙΙ. 10. 47, Ἡρόδ. 4. 32 κἑξ.· - τύχη ὑπερβόρεος, παροιμία ἐπὶ εὐτυχίας μεγίστης ἢ ἀσυνήθους καὶ ὑπερανθρώπου, Αἰσχύλ. Χο. 373, ἴδε Στράβ. 711, Tzchuck. Pompon. Mel. σ. 123· - ὑπερβόρειος εἶναι ἡ συνεχῶς ἀπαντῶσα ἐν τοῖς Ἀντιγράφοις γραφή, ἐνίοτε ἄνευ ἑτέρας· ἀλλ’ ἐν ποιητικοῖς χωρίοις ἡ γραφὴ ὑπερβόρεος ἄλλοτε μὲν εἶναι ἀναγκαία διὰ τὸ μέτρον, ἄλλοτε δὲ εἶναι δυνατή, πρβλ. Meineke εἰς Κρατῖνον ἐν «Δηλιάσι» 5. (Περὶ τῆς ἀρχῆς τῆς λέξεως ἴδε ὄρος, τό).