ἀχόρευτος: Difference between revisions
From LSJ
Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(13_3) |
(6_17) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0419.png Seite 419]] der nicht mittanzt, vom Chor ausgeschlossen ist, Plat. Legg. II, 654 a; – nicht mit Tänzen gefeiert, trauervoll, ὀνείδη Soph. El. 1058; ἄτας ἀχορεύτους κελαδεῖν Eur. Troad. 121. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0419.png Seite 419]] der nicht mittanzt, vom Chor ausgeschlossen ist, Plat. Legg. II, 654 a; – nicht mit Tänzen gefeiert, trauervoll, ὀνείδη Soph. El. 1058; ἄτας ἀχορεύτους κελαδεῖν Eur. Troad. 121. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀχόρευτος''': -ον, ὁ ἔξω τοῦ χοροῦ, ὁ μὲν [[ἀπαίδευτος]] [[ἀχόρευτος]] ἡμῖν ἔσται Πλάτ. Νόμ. 654Α. ΙΙ. ὅμοιον τῷ [[ἄχορος]], μὴ συνοδευόμενος ὑπὸ χοροῦ, οὐδὲν ἡδονῆς ἔχων, [[ἀτερπής]], ὀνείδη Σοφ. Ἠλ. 1069· ἆται Εὐρ. Τρῳ.121· [[φάμα]] Τελέστης 2. Bgk (Ἀθήν. 617Α). | |||
}} | }} |
Revision as of 10:35, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A not trained in the dance or chorus, Pl.Lg.654a; not joining in the dance, Nonn.D.44.125, al. II not attended with the dance, γάμος Musae.274; esp. in bad sense, ill suiting it, joyless, ὀνείδη S.El.1069 (lyr.); ἆται E.Tr.121 (lyr.); φάμα Telest.1.8.
German (Pape)
[Seite 419] der nicht mittanzt, vom Chor ausgeschlossen ist, Plat. Legg. II, 654 a; – nicht mit Tänzen gefeiert, trauervoll, ὀνείδη Soph. El. 1058; ἄτας ἀχορεύτους κελαδεῖν Eur. Troad. 121.
Greek (Liddell-Scott)
ἀχόρευτος: -ον, ὁ ἔξω τοῦ χοροῦ, ὁ μὲν ἀπαίδευτος ἀχόρευτος ἡμῖν ἔσται Πλάτ. Νόμ. 654Α. ΙΙ. ὅμοιον τῷ ἄχορος, μὴ συνοδευόμενος ὑπὸ χοροῦ, οὐδὲν ἡδονῆς ἔχων, ἀτερπής, ὀνείδη Σοφ. Ἠλ. 1069· ἆται Εὐρ. Τρῳ.121· φάμα Τελέστης 2. Bgk (Ἀθήν. 617Α).