πυροκλοπία: Difference between revisions
From LSJ
μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)
(6_10) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πῠροκλοπία''': ἡ, κλοπὴ τοῦ [[πυρός]], Ἀνθ. Π. 6. 100. | |lstext='''πῠροκλοπία''': ἡ, κλοπὴ τοῦ [[πυρός]], Ἀνθ. Π. 6. 100. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />action de dérober le feu du ciel.<br />'''Étymologie:''' [[πῦρ]], [[κλέπτω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:24, 9 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A theft of fire, AP6.100 (Crin., v.l. πυρι-).
German (Pape)
[Seite 823] ἡ, das Feuerstehlen des Prometheus, Ep. ad. 123 (VI, 100, Crinag.).
Greek (Liddell-Scott)
πῠροκλοπία: ἡ, κλοπὴ τοῦ πυρός, Ἀνθ. Π. 6. 100.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
action de dérober le feu du ciel.
Étymologie: πῦρ, κλέπτω.