χαριεργός: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδὲν γυναικὸς χεῖρον οὐδὲ τῆς καλῆς → Nil muliere peius est, pulchra quoque → Das Schlimmste ist, selbst wenn sie schön ist, eine Frau

Menander, Monostichoi, 413
(6_15)
(Bailly1_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''χᾰριεργός''': -όν, (*[[ἔργω]]) πιθαν. ὁ δίδων [[χάριν]] καὶ κομψότητα εἰς τὰ ἔργα τῆς Ἀθηνᾶς ὡς προστάτιδος τῶν τεχνιτῶν, Ἀνθ. Παλατ. 6. 265.
|lstext='''χᾰριεργός''': -όν, (*[[ἔργω]]) πιθαν. ὁ δίδων [[χάριν]] καὶ κομψότητα εἰς τὰ ἔργα τῆς Ἀθηνᾶς ὡς προστάτιδος τῶν τεχνιτῶν, Ἀνθ. Παλατ. 6. 265.
}}
{{bailly
|btext=ός, όν :<br /><b>1</b> qui aime les travaux, <i>particul.</i> les œuvres d’art;<br /><b>2</b> qui travaille de façon élégante, artistique.<br />'''Étymologie:''' [[χάρις]], [[ἔργον]].
}}
}}

Revision as of 19:33, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χᾰρῐεργός Medium diacritics: χαριεργός Low diacritics: χαριεργός Capitals: ΧΑΡΙΕΡΓΟΣ
Transliteration A: chariergós Transliteration B: chariergos Transliteration C: chariergos Beta Code: xariergo/s

English (LSJ)

όν, prob.

   A elegantly working, artistic, epith. of Athena, as protectress of artificers, AP6.205 (Leon.).

German (Pape)

[Seite 1337] sich an Künsten od. Handwerken freuend, Beiw. der Athene, als Beschützerinn der Künstler u. Handwerker, Leon. Tar. 4 (VI, 205), also wie ἐργάνη.

Greek (Liddell-Scott)

χᾰριεργός: -όν, (*ἔργω) πιθαν. ὁ δίδων χάριν καὶ κομψότητα εἰς τὰ ἔργα τῆς Ἀθηνᾶς ὡς προστάτιδος τῶν τεχνιτῶν, Ἀνθ. Παλατ. 6. 265.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
1 qui aime les travaux, particul. les œuvres d’art;
2 qui travaille de façon élégante, artistique.
Étymologie: χάρις, ἔργον.