θήρευσις: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
(6_8)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''θήρευσις''': -εως, ἡ, τὸ [[κυνήγιον]], ἡ [[θήρα]], Πλάτ. Νόμ. 824Α: μεταφ., ὀνομάτων θηρεύσεις ὁ αὐτ., ἐν Θεαιτ. 166C.
|lstext='''θήρευσις''': -εως, ἡ, τὸ [[κυνήγιον]], ἡ [[θήρα]], Πλάτ. Νόμ. 824Α: μεταφ., ὀνομάτων θηρεύσεις ὁ αὐτ., ἐν Θεαιτ. 166C.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de chasser, chasse, poursuite.<br />'''Étymologie:''' [[θηρεύω]].
}}
}}

Revision as of 19:33, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θήρευσις Medium diacritics: θήρευσις Low diacritics: θήρευσις Capitals: ΘΗΡΕΥΣΙΣ
Transliteration A: thḗreusis Transliteration B: thēreusis Transliteration C: thirefsis Beta Code: qh/reusis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A hunting, the chase, πεζῶν ib.824a: metaph., ὀνομάτων θηρεύσεις Id.Tht.166c.

German (Pape)

[Seite 1209] ἡ, das Jagen; neben ἄγρα Plat. Legg. VII, 824 a; übertr., ὀνομάτων Theaet. 166 c.

Greek (Liddell-Scott)

θήρευσις: -εως, ἡ, τὸ κυνήγιον, ἡ θήρα, Πλάτ. Νόμ. 824Α: μεταφ., ὀνομάτων θηρεύσεις ὁ αὐτ., ἐν Θεαιτ. 166C.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de chasser, chasse, poursuite.
Étymologie: θηρεύω.