ἅλμα: Difference between revisions
λόγος γέ τοί τις ἔστι τῶν γεραιτέρων, ὅσ' ἂν ἀνόητ' ἢ µῶρα βουλευσώµεθα, ἅπαντ' ἐπὶ τὸ βέλτιον ἡµῖν ξυµφέρειν → there is in fact a saying among the elders, that whatever thoughtless, stupid decisions we make, they all turn out for the best for us
(13_6a) |
(Bailly1_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0107.png Seite 107]] τό, das Springen; Hom. zweimal, als Wettkampf, Od. 8, 103 περιγιγνόμεθα ἄλλων ἅλμασιν, 128 ἄλματι προφερέστατος ἦεν; – der Sprung, πέτρας, vom Felsen, Eur. Herc. Fur. 1120, wie [[πετραῖον]] Ion 1267; κρημνῶν Ep. ad. 700 (App. 273). Bei Hippocr. Bewegungen, Zuckungen der Glieder. Bei Plat. Tim. 70 d hat man οἷον [[ἅλμα]] μαλακόν fälschlich vom Orte, worauf man springt, erklärt; wenn nicht [[μάλαγμα]] zu schreiben, so ist es = ἁλλόμενον μαλακῶς. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0107.png Seite 107]] τό, das Springen; Hom. zweimal, als Wettkampf, Od. 8, 103 περιγιγνόμεθα ἄλλων ἅλμασιν, 128 ἄλματι προφερέστατος ἦεν; – der Sprung, πέτρας, vom Felsen, Eur. Herc. Fur. 1120, wie [[πετραῖον]] Ion 1267; κρημνῶν Ep. ad. 700 (App. 273). Bei Hippocr. Bewegungen, Zuckungen der Glieder. Bei Plat. Tim. 70 d hat man οἷον [[ἅλμα]] μαλακόν fälschlich vom Orte, worauf man springt, erklärt; wenn nicht [[μάλαγμα]] zu schreiben, so ist es = ἁλλόμενον μαλακῶς. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />saut, bond.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλλομαι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 9 August 2017
English (LSJ)
τό, (ἅλλομαι)
A spring, leap, poet.for Prose πήδημα, Od.8.103, 128; ἅ. πέτρας, πετραῖον leap or fall from rock, E.HF1148, Ion 1268; κρημνῶν ἅ. Epigr.Gr.225 (Ephesus); οἰκεῖον . . ἅ. ἐπὶ ξίφος E.Hel.96; κυνῆς ἅ. the leap of the lot from the helmet, S.Aj.1287; κοῦφον ἅλμα ποδῶν Ἀχιλῆ E.El.439; track of a comet, Arist.Mete.343b23. 2 jumping, asanathletic contest, Simon.153:—in pl., jumping-ground, τῶν ἁ. τὴν σκάψιν καὶ ὁμάλιξιν BCH23.566 (Delph., iii B. C.). II Medic., pulsation, palpitation, of the embryo, Hp.Alim.42; of the heart, Id.Cord.4; f.l. in Pl.Ti.70d.
German (Pape)
[Seite 107] τό, das Springen; Hom. zweimal, als Wettkampf, Od. 8, 103 περιγιγνόμεθα ἄλλων ἅλμασιν, 128 ἄλματι προφερέστατος ἦεν; – der Sprung, πέτρας, vom Felsen, Eur. Herc. Fur. 1120, wie πετραῖον Ion 1267; κρημνῶν Ep. ad. 700 (App. 273). Bei Hippocr. Bewegungen, Zuckungen der Glieder. Bei Plat. Tim. 70 d hat man οἷον ἅλμα μαλακόν fälschlich vom Orte, worauf man springt, erklärt; wenn nicht μάλαγμα zu schreiben, so ist es = ἁλλόμενον μαλακῶς.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
saut, bond.
Étymologie: ἅλλομαι.