ἀμφικλάω: Difference between revisions

From LSJ
Menander, Sententiae, 456
(6_13b)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμφικλάω''': μέλλ. -άσω, [[καταθραύω]], κατασυντρίβω, Κόϊντ. Σμ. 8. 345.
|lstext='''ἀμφικλάω''': μέλλ. -άσω, [[καταθραύω]], κατασυντρίβω, Κόϊντ. Σμ. 8. 345.
}}
{{bailly
|btext=briser tout autour <i>ou</i> entièrement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[κλάω]].
}}
}}

Revision as of 19:41, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφικλάω Medium diacritics: ἀμφικλάω Low diacritics: αμφικλάω Capitals: ΑΜΦΙΚΛΑΩ
Transliteration A: amphikláō Transliteration B: amphiklaō Transliteration C: amfiklao Beta Code: a)mfikla/w

English (LSJ)

   A break all in pieces, Q S.8.345; τρόμος ἀ. γυῖα 12.399.

German (Pape)

[Seite 140] (s. κλάω), rings zerbrechen, Qu. Sm. 8, 345 u. sonst sp. D.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφικλάω: μέλλ. -άσω, καταθραύω, κατασυντρίβω, Κόϊντ. Σμ. 8. 345.

French (Bailly abrégé)

briser tout autour ou entièrement.
Étymologie: ἀμφί, κλάω.