ἀψεύδεια: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(6_11)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀψεύδεια''': ἡ, τὸ μὴ ψεύδεσθαι, [[ἀλήθεια]], Πλάτ. Πολ. 485C· ἀψευδία Θεμίστ. 257C.
|lstext='''ἀψεύδεια''': ἡ, τὸ μὴ ψεύδεσθαι, [[ἀλήθεια]], Πλάτ. Πολ. 485C· ἀψευδία Θεμίστ. 257C.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> véracité, sincérité;<br /><b>2</b> certitude.<br />'''Étymologie:''' [[ἀψευδής]].
}}
}}

Revision as of 19:44, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀψεύδεια Medium diacritics: ἀψεύδεια Low diacritics: αψεύδεια Capitals: ΑΨΕΥΔΕΙΑ
Transliteration A: apseúdeia Transliteration B: apseudeia Transliteration C: apseydeia Beta Code: a)yeu/deia

English (LSJ)

ἡ,

   A truthfulness, Corinn.Supp.2.70, Pl.R.485c, Iamb. Protr.20; reliability, of times and seasons, Arist.Mu.397a11: ἀψευδία, Ph. Fr.110H., Them.Or.21.257c.

German (Pape)

[Seite 421] ἡ, Truglosigkeit, Wahrheit, Plat. Rep. VI, 785 c; Arist.

Greek (Liddell-Scott)

ἀψεύδεια: ἡ, τὸ μὴ ψεύδεσθαι, ἀλήθεια, Πλάτ. Πολ. 485C· ἀψευδία Θεμίστ. 257C.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 véracité, sincérité;
2 certitude.
Étymologie: ἀψευδής.