ἀφιππεύω: Difference between revisions

From LSJ

αἰὲν ἀριστεύειν καὶ ὑπείροχον ἔμμεναι ἄλλων → always strive for excellence and prevail over others (Iliad 6.208, 11.784)

Source
(6_1)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀφιππεύω''': [[ἀπέρχομαι]] ἱππεύων, ξεκινῶ νὰ [[ὑπάγω]] που [[ἔφιππος]], Ξεν. Ἀν. 1. 5, 12, Διόδ. 2. 19: ― [[ὡσαύτως]] ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, Ἡλιόδ. 4. 18. (Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 31 - 34).
|lstext='''ἀφιππεύω''': [[ἀπέρχομαι]] ἱππεύων, ξεκινῶ νὰ [[ὑπάγω]] που [[ἔφιππος]], Ξεν. Ἀν. 1. 5, 12, Διόδ. 2. 19: ― [[ὡσαύτως]] ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, Ἡλιόδ. 4. 18. (Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 31 - 34).
}}
{{bailly
|btext=s’éloigner à cheval.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἱππεύω]].
}}
}}

Revision as of 19:49, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφιππεύω Medium diacritics: ἀφιππεύω Low diacritics: αφιππεύω Capitals: ΑΦΙΠΠΕΥΩ
Transliteration A: aphippeúō Transliteration B: aphippeuō Transliteration C: afippeyo Beta Code: a)fippeu/w

English (LSJ)

   A ride off, away, or back, X.An.1.5.12, D.S.2.19, Plu.Arat.40:—also Med., Hld.4.18.

German (Pape)

[Seite 412] weg-, zurückreiten, Xen. An. 1, 5, 12; Plut. Arat. 40; med., Heliod. 4, 18.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφιππεύω: ἀπέρχομαι ἱππεύων, ξεκινῶ νὰ ὑπάγω που ἔφιππος, Ξεν. Ἀν. 1. 5, 12, Διόδ. 2. 19: ― ὡσαύτως ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, Ἡλιόδ. 4. 18. (Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 31 - 34).

French (Bailly abrégé)

s’éloigner à cheval.
Étymologie: ἀπό, ἱππεύω.