ἀχάλκωτος: Difference between revisions
From LSJ
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
(c1) |
(Bailly1_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0417.png Seite 417]] κυνοῦχος, nicht mit Erz beschlagen, Leon. Tar. 11 (VI, 298). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0417.png Seite 417]] κυνοῦχος, nicht mit Erz beschlagen, Leon. Tar. 11 (VI, 298). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />non garni de (clous de) cuivre (collier de chien).<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[χαλκόω]]. | |||
}} | }} |