διωγμός: Difference between revisions

From LSJ

κείνους δὲ κλαίω ξυμφορᾷ κεχρημένους (Euripides' Medea 347) → I weep for those who have suffered disaster

Source
(6_14)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δῐωγμός''': ὁ, [[κυνήγιον]], ἡ [[θήρα]], Ξεν. Κύρ. 1. 4, 21, κτλ. ΙΙ. καταδίωξις, [[δίωξις]], [[καταδρομή]], ἐν τῷ πληθ., Αἰσχ<br />ύλ. Ἱκέτ. 148, 1046, Εὐρ., κτλ.
|lstext='''δῐωγμός''': ὁ, [[κυνήγιον]], ἡ [[θήρα]], Ξεν. Κύρ. 1. 4, 21, κτλ. ΙΙ. καταδίωξις, [[δίωξις]], [[καταδρομή]], ἐν τῷ πληθ., Αἰσχ<br />ύλ. Ἱκέτ. 148, 1046, Εὐρ., κτλ.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />poursuite.<br />'''Étymologie:''' [[διώκω]].
}}
}}

Revision as of 19:52, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διωγμός Medium diacritics: διωγμός Low diacritics: διωγμός Capitals: ΔΙΩΓΜΟΣ
Transliteration A: diōgmós Transliteration B: diōgmos Transliteration C: diogmos Beta Code: diwgmo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A the chase, X. Cyr.1.4.21, etc.    2 pursuit, D.S.4.13, al., Ael.Tact.34.4, Iamb.VP31.191.    II persecution, harassing, in pl., A.Supp.148, 1046, E.Or.412; also in later Prose, Plu.2.483a: sg., Ev.Matt.13.21, Act.Ap.8.1.

German (Pape)

[Seite 648] ὁ, die Verfolgung; Aesch. Suppl. 1031; Eur. Or. 412; κυναγετεῖ τέκνων διωγμόν Herc. Fur. 985; in späterer Prosa; D. Sic. 3, 38; Plut. de frat. am. 11.

Greek (Liddell-Scott)

δῐωγμός: ὁ, κυνήγιον, ἡ θήρα, Ξεν. Κύρ. 1. 4, 21, κτλ. ΙΙ. καταδίωξις, δίωξις, καταδρομή, ἐν τῷ πληθ., Αἰσχ
ύλ. Ἱκέτ. 148, 1046, Εὐρ., κτλ.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
poursuite.
Étymologie: διώκω.