δυσχρηστία: Difference between revisions
Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
(6_9) |
(Bailly1_2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσχρηστία''': ἡ, [[δυσκολία]], [[δυσχέρεια]], Πολύβ. 1. 53. 13., 3. 75, 1· [[δυσκολία]] περὶ τὸ λαμβάνειν χρήματα, Cic. Att. 16. 7, 6. | |lstext='''δυσχρηστία''': ἡ, [[δυσκολία]], [[δυσχέρεια]], Πολύβ. 1. 53. 13., 3. 75, 1· [[δυσκολία]] περὶ τὸ λαμβάνειν χρήματα, Cic. Att. 16. 7, 6. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />difficulté, embarras ; trouble, gêne, anxiété.<br />'''Étymologie:''' [[δύσχρηστος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:53, 9 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A difficult position, awkward circumstances, εἰς δ. ἥκειν Plb.11.25.1, cf. 5.26.2, al.; distress, Phld.Ir.p.52 W., Mort.26 (pl.); of things, inconvenience, disadvantage, Plb.5.46.5: pl., Id.1.53.13; χρείας καὶ δ. Str.2.5.17; opp. πλεονέκτημα, Corn.ND18, cf. Plu.2.600a. II (χράω) difficulty in obtaining loans, 'tightness' of money, Cic.Att.16.7.6.
German (Pape)
[Seite 691] ἡ, Schwierigkeit, Unbequemlichkeit, Hinderniß, Pol. 1, 51, 11 u. öfter: Verlegenheit, Id.
Greek (Liddell-Scott)
δυσχρηστία: ἡ, δυσκολία, δυσχέρεια, Πολύβ. 1. 53. 13., 3. 75, 1· δυσκολία περὶ τὸ λαμβάνειν χρήματα, Cic. Att. 16. 7, 6.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
difficulté, embarras ; trouble, gêne, anxiété.
Étymologie: δύσχρηστος.