ζάχρυσος: Difference between revisions
From LSJ
(6_16) |
(Bailly1_2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ζάχρῡσος''': -ον, [[πλούσιος]] εἰς χρυσόν, [[πολύχρυσος]], Εὐρ. Ἀλκ. 498, Ι. Τ. 1111. | |lstext='''ζάχρῡσος''': -ον, [[πλούσιος]] εἰς χρυσόν, [[πολύχρυσος]], Εὐρ. Ἀλκ. 498, Ι. Τ. 1111. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />rempli d’or.<br />'''Étymologie:''' ζα-, [[χρυσός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:58, 9 August 2017
English (LSJ)
ον,
A rich in gold, Θρῃκία, ἐμπολά, E.Alc.498, IT1111 (lyr.): in late Prose, Lib.Or.11.140.
German (Pape)
[Seite 1136] reich an Gold, Θρῃκία Eur. Alc. 501, δώματα Rhes. 439, ἐμπολή, Gold einbringender Verkauf, I. T. 1101, öfter.
Greek (Liddell-Scott)
ζάχρῡσος: -ον, πλούσιος εἰς χρυσόν, πολύχρυσος, Εὐρ. Ἀλκ. 498, Ι. Τ. 1111.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
rempli d’or.
Étymologie: ζα-, χρυσός.