κατασκιάω: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salus → Bane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus
(6_20) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κατασκιάω''': ποιητ. ἀντὶ [[κατασκιάζω]], Ὀδ. Μ. 436, Ὀππ. Ἁλ. 3. 467. | |lstext='''κατασκιάω''': ποιητ. ἀντὶ [[κατασκιάζω]], Ὀδ. Μ. 436, Ὀππ. Ἁλ. 3. 467. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br /><i>c.</i> [[κατασκιάζω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:01, 9 August 2017
English (LSJ)
poet. for foreg., Od.12.436:— Pass., Opp.H.3.467.
German (Pape)
[Seite 1379] dasselbe; Od. 12, 436; κατασκιάοιτο Opp. Hal. 3, 467.
Greek (Liddell-Scott)
κατασκιάω: ποιητ. ἀντὶ κατασκιάζω, Ὀδ. Μ. 436, Ὀππ. Ἁλ. 3. 467.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
c. κατασκιάζω.