ὤρη: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(6_22)
(Bailly1_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ὤρη''': ὥρη, ἡ, Ἰων. ἀντὶ ὤρα, ὥρα.
|lstext='''ὤρη''': ὥρη, ἡ, Ἰων. ἀντὶ ὤρα, ὥρα.
}}
{{bailly
|btext=<i>ion. c.</i> [[ὥρη]], [[ὤρα]].
}}
}}

Revision as of 20:04, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὤρη Medium diacritics: ὤρη Low diacritics: ώρη Capitals: ΩΡΗ
Transliteration A: ṓrē Transliteration B: ōrē Transliteration C: ori Beta Code: w)/rh

English (LSJ)

ὥρη, ἡ, Ion. for ὤρα, ὥρα.

German (Pape)

[Seite 1414] ἡ, ion. start ὤρα, Hes. u. Her.

Greek (Liddell-Scott)

ὤρη: ὥρη, ἡ, Ἰων. ἀντὶ ὤρα, ὥρα.

French (Bailly abrégé)

ion. c. ὥρη, ὤρα.