Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Ὦ ξεῖν’, ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε κείμεθα τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι. -> Go tell the Spartans, stranger passing by, that here, obedient to their laws, we lie.
Simonides of Kea

French (Bailly abrégé)

2ion. c. ὥρα.

English (Autenrieth)

season, esp. the spring, Il. 2.468, Od. 9.51; and in pl., seasons of the year, Od. 10.469, Od. 2.107 ; Διὸς ὧραι, Od. 24.394; then the fitting, right time (like καιρός), δόρποιο, ὕπνου, γάμου, Od. 15.126; with inf., εὕδειν, Od. 11.373; πρὶν ὥρη (‘before 't is time’), ἐν ὥρῃ, εἰς ὥρᾶς, Od. 9.135.—Personified, Ὧραι, the Hours (Horae), door-keepers of Olympus and goddesses of the seasons, Il. 5.749 ff., Il. 8.393, 433.

Russian (Dvoretsky)

ὥρη: ἡ эп.-ион. = ὥρα.

Frisk Etymology German

ὥρη: (ion.)
Grammar: f.
Meaning: Bez. eines Teils des Opfertieres
See also: s. 1. ἄωροι.
Page 2,1151