ποτηνός: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(6_11)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ποτηνός''': -ή, -όν, ἴδε ἐν λ. [[ποτανός]].
|lstext='''ποτηνός''': -ή, -όν, ἴδε ἐν λ. [[ποτανός]].
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />qui vole, ailé.<br />'''Étymologie:''' [[πέτομαι]].
}}
}}

Revision as of 20:07, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποτηνός Medium diacritics: ποτηνός Low diacritics: ποτηνός Capitals: ΠΟΤΗΝΟΣ
Transliteration A: potēnós Transliteration B: potēnos Transliteration C: potinos Beta Code: pothno/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A v. ποτανός.

German (Pape)

[Seite 689] dor. ποτανός, fliegend, geflügelt, αἰετὸς ὠκὺς ἐν ποτανοῖς, unter den Vögeln, Pin, d. N. 3, 80; ποτανᾷ μαχανᾷ, 7, 22, u. öfter; διώκει ποτανὸν ὄρνιν, Aesch. Ag. 383.

Greek (Liddell-Scott)

ποτηνός: -ή, -όν, ἴδε ἐν λ. ποτανός.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qui vole, ailé.
Étymologie: πέτομαι.