στήδην: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
(6_6)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''στήδην''': Ἐπίρρ. = [[στάδην]] ΙΙ, κατὰ τὸ βάρος, «μὲ τὸ ζύγι», Νικ. Ἀλεξιφ. 327.
|lstext='''στήδην''': Ἐπίρρ. = [[στάδην]] ΙΙ, κατὰ τὸ βάρος, «μὲ τὸ ζύγι», Νικ. Ἀλεξιφ. 327.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />au poids.<br />'''Étymologie:''' [[ἵστημι]], -δην.
}}
}}

Revision as of 20:10, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στήδην Medium diacritics: στήδην Low diacritics: στήδην Capitals: ΣΤΗΔΗΝ
Transliteration A: stḗdēn Transliteration B: stēdēn Transliteration C: stidin Beta Code: sth/dhn

English (LSJ)

Adv.

   A = στάδην, by weight, Nic.Al.327.

German (Pape)

[Seite 940] adv., = στάδην 2, nach dem Gewicht, zugewogen, Nic. Al. 327.

Greek (Liddell-Scott)

στήδην: Ἐπίρρ. = στάδην ΙΙ, κατὰ τὸ βάρος, «μὲ τὸ ζύγι», Νικ. Ἀλεξιφ. 327.

French (Bailly abrégé)

adv.
au poids.
Étymologie: ἵστημι, -δην.