utervis: Difference between revisions

From LSJ

μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation

Source
(6_17)
(No difference)

Revision as of 09:09, 13 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ŭter-vīs: utrăvis, utrumvis,
I pron. indef., which of the two you will, either one of the two, either (be it which it may) of the two: qui utramvis recte norit, ambas noverit, Ter. And. prol. 10: si utrumvis horum umquam tibi visus forem, id. Hec. 4, 1, 10: at minus habeo virium quam vestrum utervis, Cic. Sen. 10, 33: vel ego amare utramvis possim, si probe appotus siem, Plaut. Rud. 2, 7, 8: tange utramvis digitulo minimo modo, id. ib. 3, 4, 15: ut utrumvis salvo officio se facere posse arbitrarentur, Cic. Rosc. Am. 1, 4.—Prov.: in aurem utramvis otiose dormire, i. e. to be free from care, Ter. Heaut. 2, 3, 101; cf.: Ps. De istac re in oculum utrumvis conquiescito. Cal. Utrum oculum anne aurem? Ps. At hoc pervolgatumst nimis, Plaut. Ps. 1, 1, 121 (Gr. ἐπ ἀμφοτέρα καθεύδειν, sc. τὰ ὦτα, Menand. Fragm. C. G. F. 4, 189).