ambustio: Difference between revisions

From LSJ

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ambustĭo</b>: ōnis, f. [[amburo]] = ambustum,<br /><b>I</b> a [[burn]]: eruptionibus, ambustionibus (medetur myrteum [[oleum]]), Plin. 23, 4, 44, § 87.
|lshtext=<b>ambustĭo</b>: ōnis, f. [[amburo]] = ambustum,<br /><b>I</b> a [[burn]]: eruptionibus, ambustionibus (medetur myrteum [[oleum]]), Plin. 23, 4, 44, § 87.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ambustĭō</b>, ōnis, f. ([[amburo]]), action de brûler : Plin. 23. 87.
}}
}}

Revision as of 06:29, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ambustĭo: ōnis, f. amburo = ambustum,
I a burn: eruptionibus, ambustionibus (medetur myrteum oleum), Plin. 23, 4, 44, § 87.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ambustĭō, ōnis, f. (amburo), action de brûler : Plin. 23. 87.