ador: Difference between revisions
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
(D_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ădor</b>: ŏris and ōris, n. cf. 1. edo, [[ἔδομαι]], Engl. to [[eat]], Goth. ita, Sanscr. admi; and Ang.-Sax. ata = Engl. oat, and Sanscr. annam (for adnam) = [[food]], [[corn]],<br /><b>I</b> a [[kind]] of [[grain]], [[spelt]], Triticum [[spelta]], Linn. (acc. to Paul. ex Fest.: Ador farris [[genus]], [[edor]] [[quondam]] appellatum ab edendo, vel [[quod]] aduratur, ut fiat tostum, [[unde]] in sacrificio [[mola]] salsa officitur, p. 3 Müll.: Ador frumenti [[genus]], [[quod]] epulis et immolationibus sacris pium putatur, [[unde]] et adorare, propitiare religiones, potest [[dictum]] videri, Non. 52, 20): cum [[pater]] [[ipse]] [[domus]] [[palea]] [[porrectus]] in horna Esset [[ador]] loliumque, Hor. S. 2, 6, 89: adŏris de polline, Aus. Mon. de Cibis, p. 238; Gannius ap. Prisc. p. 700: satos adŏris stravisse, id. ib.: [[ardor]] adōris, id. ib. (Ador is [[often]] indeclinable, acc. to Prisc. p. 785, 100 P.)> | |lshtext=<b>ădor</b>: ŏris and ōris, n. cf. 1. edo, [[ἔδομαι]], Engl. to [[eat]], Goth. ita, Sanscr. admi; and Ang.-Sax. ata = Engl. oat, and Sanscr. annam (for adnam) = [[food]], [[corn]],<br /><b>I</b> a [[kind]] of [[grain]], [[spelt]], Triticum [[spelta]], Linn. (acc. to Paul. ex Fest.: Ador farris [[genus]], [[edor]] [[quondam]] appellatum ab edendo, vel [[quod]] aduratur, ut fiat tostum, [[unde]] in sacrificio [[mola]] salsa officitur, p. 3 Müll.: Ador frumenti [[genus]], [[quod]] epulis et immolationibus sacris pium putatur, [[unde]] et adorare, propitiare religiones, potest [[dictum]] videri, Non. 52, 20): cum [[pater]] [[ipse]] [[domus]] [[palea]] [[porrectus]] in horna Esset [[ador]] loliumque, Hor. S. 2, 6, 89: adŏris de polline, Aus. Mon. de Cibis, p. 238; Gannius ap. Prisc. p. 700: satos adŏris stravisse, id. ib.: [[ardor]] adōris, id. ib. (Ador is [[often]] indeclinable, acc. to Prisc. p. 785, 100 P.)> | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ădŏr</b>,¹⁶ ŏris, n., espèce de froment, épeautre : Hor. S. 2, 6, 89 ; Serv. En. 7, 109.<br /> adōris Prisc. Gramm. 6, 49. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:31, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ădor: ŏris and ōris, n. cf. 1. edo, ἔδομαι, Engl. to eat, Goth. ita, Sanscr. admi; and Ang.-Sax. ata = Engl. oat, and Sanscr. annam (for adnam) = food, corn,
I a kind of grain, spelt, Triticum spelta, Linn. (acc. to Paul. ex Fest.: Ador farris genus, edor quondam appellatum ab edendo, vel quod aduratur, ut fiat tostum, unde in sacrificio mola salsa officitur, p. 3 Müll.: Ador frumenti genus, quod epulis et immolationibus sacris pium putatur, unde et adorare, propitiare religiones, potest dictum videri, Non. 52, 20): cum pater ipse domus palea porrectus in horna Esset ador loliumque, Hor. S. 2, 6, 89: adŏris de polline, Aus. Mon. de Cibis, p. 238; Gannius ap. Prisc. p. 700: satos adŏris stravisse, id. ib.: ardor adōris, id. ib. (Ador is often indeclinable, acc. to Prisc. p. 785, 100 P.)>
Latin > French (Gaffiot 2016)
ădŏr,¹⁶ ŏris, n., espèce de froment, épeautre : Hor. S. 2, 6, 89 ; Serv. En. 7, 109.
adōris Prisc. Gramm. 6, 49.