comprobo: Difference between revisions
ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her
(6_4) |
(D_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>com-prŏbo</b>: ([[conp]]-), āvi, ātum, 1, v. a.<br /><b>I</b> Subject., to [[approve]] [[wholly]] of [[something]], to [[assent]] to, [[sanction]], [[acknowledge]] ([[class]] and [[very]] freq., esp in [[prose]]): istam tuam sentent. am [[laudo]] vehementissimeque [[comprobo]], Cic. Imp. Pomp. 24, 69: [[decretum]] consulum, id. Att. 16, 16, D, 14 sq.: orationem omnium assensu, Liv. 5, 9, 7; cf. Suet. Aug. 68; 53: consensu [[potius]] eruditorum [[quam]] puerorum amore comprobari, Quint. 10, 1, 130 et saep.: has comproba tabulas, Cic. Caecin. 25, 72: ne domesticis [[quidem]] exemplis docti [[numen]] deorum comprobabimus? id. N. D. 2, 3, 7; Nep. Hann. 3, 1.—<br /><b>II</b> Object., to [[prove]], [[establish]], [[attest]], [[make]] [[good]], [[show]], [[confirm]], [[verify]] [[something]] to others as true, [[good]], [[excellent]], [[virtuous]], etc.: ut [[beneficium]] verbis initum [[nunc]] re comprobes, Ter. And. 5, 1, 5; cf. Plaut. Poen. 1, 2, 94: nec hoc oratione [[solum]], sed [[multo]] [[magis]] [[vita]] et factis et moribus conprobavit, Cic. Fin. 1, 20, 65: patris [[dictum]] [[sapiens]] [[temeritas]] filii comprobavit, id. Or. 63, 214: comprobat hominis [[consilium]] [[fortuna]], Caes. B. G. 5, 58 fin.; cf. * Cat. 61, 62: rem alicujus testimonio, Cic. Verr. 2, 2, 48, § 119; cf.: indicio conprobato, Sall. C. 50, 1: perceleri (servi) interitu esse ab hoc comprobatum [[venenum]], the [[quality]] of the [[poison]] [[was]] tested, Cic. Cael. 24, 58. | |lshtext=<b>com-prŏbo</b>: ([[conp]]-), āvi, ātum, 1, v. a.<br /><b>I</b> Subject., to [[approve]] [[wholly]] of [[something]], to [[assent]] to, [[sanction]], [[acknowledge]] ([[class]] and [[very]] freq., esp in [[prose]]): istam tuam sentent. am [[laudo]] vehementissimeque [[comprobo]], Cic. Imp. Pomp. 24, 69: [[decretum]] consulum, id. Att. 16, 16, D, 14 sq.: orationem omnium assensu, Liv. 5, 9, 7; cf. Suet. Aug. 68; 53: consensu [[potius]] eruditorum [[quam]] puerorum amore comprobari, Quint. 10, 1, 130 et saep.: has comproba tabulas, Cic. Caecin. 25, 72: ne domesticis [[quidem]] exemplis docti [[numen]] deorum comprobabimus? id. N. D. 2, 3, 7; Nep. Hann. 3, 1.—<br /><b>II</b> Object., to [[prove]], [[establish]], [[attest]], [[make]] [[good]], [[show]], [[confirm]], [[verify]] [[something]] to others as true, [[good]], [[excellent]], [[virtuous]], etc.: ut [[beneficium]] verbis initum [[nunc]] re comprobes, Ter. And. 5, 1, 5; cf. Plaut. Poen. 1, 2, 94: nec hoc oratione [[solum]], sed [[multo]] [[magis]] [[vita]] et factis et moribus conprobavit, Cic. Fin. 1, 20, 65: patris [[dictum]] [[sapiens]] [[temeritas]] filii comprobavit, id. Or. 63, 214: comprobat hominis [[consilium]] [[fortuna]], Caes. B. G. 5, 58 fin.; cf. * Cat. 61, 62: rem alicujus testimonio, Cic. Verr. 2, 2, 48, § 119; cf.: indicio conprobato, Sall. C. 50, 1: perceleri (servi) interitu esse ab hoc comprobatum [[venenum]], the [[quality]] of the [[poison]] [[was]] tested, Cic. Cael. 24, 58. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>comprŏbō</b>,⁹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> approuver entièrement, reconnaître pour vrai, pour [[juste]] : tuam sententiam [[comprobo]] Cic. Pomp. 69, j’approuve pleinement ta proposition ; consensu eruditorum comprobaretur Quint. 10, 1, 130, il aurait pour lui l’assentiment de tous les lettrés : has comproba tabulas Cic. Cæc. 72, reconnais ces pièces pour authentiques<br /><b>2</b> confirmer, faire reconnaître pour vrai, pour valable : comprobare [[dictum]] patris [[Carbo]] d. Cic. Or. 214, justifier la parole de son père ; [[hoc]] [[vita]] et factis et moribus comprobavit Cic. Fin. 1, 65, [[cette]] idée, il l’a confirmée par sa vie, par ses actes, par son caractère ; comprobat [[consilium]] [[fortuna]] Cæs. G. 5, 58, 6, la chance justifie l’entreprise. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:42, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
com-prŏbo: (conp-), āvi, ātum, 1, v. a.
I Subject., to approve wholly of something, to assent to, sanction, acknowledge (class and very freq., esp in prose): istam tuam sentent. am laudo vehementissimeque comprobo, Cic. Imp. Pomp. 24, 69: decretum consulum, id. Att. 16, 16, D, 14 sq.: orationem omnium assensu, Liv. 5, 9, 7; cf. Suet. Aug. 68; 53: consensu potius eruditorum quam puerorum amore comprobari, Quint. 10, 1, 130 et saep.: has comproba tabulas, Cic. Caecin. 25, 72: ne domesticis quidem exemplis docti numen deorum comprobabimus? id. N. D. 2, 3, 7; Nep. Hann. 3, 1.—
II Object., to prove, establish, attest, make good, show, confirm, verify something to others as true, good, excellent, virtuous, etc.: ut beneficium verbis initum nunc re comprobes, Ter. And. 5, 1, 5; cf. Plaut. Poen. 1, 2, 94: nec hoc oratione solum, sed multo magis vita et factis et moribus conprobavit, Cic. Fin. 1, 20, 65: patris dictum sapiens temeritas filii comprobavit, id. Or. 63, 214: comprobat hominis consilium fortuna, Caes. B. G. 5, 58 fin.; cf. * Cat. 61, 62: rem alicujus testimonio, Cic. Verr. 2, 2, 48, § 119; cf.: indicio conprobato, Sall. C. 50, 1: perceleri (servi) interitu esse ab hoc comprobatum venenum, the quality of the poison was tested, Cic. Cael. 24, 58.
Latin > French (Gaffiot 2016)
comprŏbō,⁹ āvī, ātum, āre, tr.,
1 approuver entièrement, reconnaître pour vrai, pour juste : tuam sententiam comprobo Cic. Pomp. 69, j’approuve pleinement ta proposition ; consensu eruditorum comprobaretur Quint. 10, 1, 130, il aurait pour lui l’assentiment de tous les lettrés : has comproba tabulas Cic. Cæc. 72, reconnais ces pièces pour authentiques
2 confirmer, faire reconnaître pour vrai, pour valable : comprobare dictum patris Carbo d. Cic. Or. 214, justifier la parole de son père ; hoc vita et factis et moribus comprobavit Cic. Fin. 1, 65, cette idée, il l’a confirmée par sa vie, par ses actes, par son caractère ; comprobat consilium fortuna Cæs. G. 5, 58, 6, la chance justifie l’entreprise.