phlox: Difference between revisions

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>phlox</b>: phlŏgis, f., = [[φλόξ]] ([[flame]]),<br /><b>I</b> a [[flower]], [[otherwise]] [[unknown]], Plin. 21, 11, 38, § 64.
|lshtext=<b>phlox</b>: phlŏgis, f., = [[φλόξ]] ([[flame]]),<br /><b>I</b> a [[flower]], [[otherwise]] [[unknown]], Plin. 21, 11, 38, § 64.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>phlox</b>, phlŏgis, f. ([[φλόξ]]), fleur inconnue (violette ?, de ce qu’on voit sur ces fleurs quelques traits de couleur de feu) : Plin. 21, 64.
}}
}}

Revision as of 06:46, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

phlox: phlŏgis, f., = φλόξ (flame),
I a flower, otherwise unknown, Plin. 21, 11, 38, § 64.

Latin > French (Gaffiot 2016)

phlox, phlŏgis, f. (φλόξ), fleur inconnue (violette ?, de ce qu’on voit sur ces fleurs quelques traits de couleur de feu) : Plin. 21, 64.