scaturio: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
(6_14)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>scătūrĭo</b>: īre (<br /><b>I</b> imperf. scaturribat, App. M. 4, p. 145, 8), v. n. [[scateo]], to [[stream]], [[flow]], or [[gush]] [[out]] (not [[before]] the Aug. [[period]], and [[very]] [[rare]]).<br /><b>I</b> Lit.: scaturiens [[aqua]], Pall. 1, 33 fin.: de summo vertice [[fons]] scaturribat (i. e. -riebat), App. M. 4, 6, p. 145, 8: [[oleum]] de terrā, Ampel. Lib. Mem. 8, § 5.—<br /><b>II</b> Transf., [[like]] [[scateo]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[come]] [[forth]] in [[great]] numbers, to [[swarm]], [[abound]]: vermiculi, Auct. Priap. 4, 6 fin.: vermes, Vulg. 2 Macc. 9, 9.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To be [[full]] of, [[filled]] [[with]], [[abound]] in a [[thing]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Lit.: [[solum]], [[quod]] fontibus non scaturiat, Col. 3, 1, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trop.: ([[Curio]]) [[totus]], ut [[nunc]] est, hoc scaturit, he is all [[possessed]] [[with]] it, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 4, 2: aurae scaturientes sermonis, Prud. στεφ. 10, 551.
|lshtext=<b>scătūrĭo</b>: īre (<br /><b>I</b> imperf. scaturribat, App. M. 4, p. 145, 8), v. n. [[scateo]], to [[stream]], [[flow]], or [[gush]] [[out]] (not [[before]] the Aug. [[period]], and [[very]] [[rare]]).<br /><b>I</b> Lit.: scaturiens [[aqua]], Pall. 1, 33 fin.: de summo vertice [[fons]] scaturribat (i. e. -riebat), App. M. 4, 6, p. 145, 8: [[oleum]] de terrā, Ampel. Lib. Mem. 8, § 5.—<br /><b>II</b> Transf., [[like]] [[scateo]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[come]] [[forth]] in [[great]] numbers, to [[swarm]], [[abound]]: vermiculi, Auct. Priap. 4, 6 fin.: vermes, Vulg. 2 Macc. 9, 9.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To be [[full]] of, [[filled]] [[with]], [[abound]] in a [[thing]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Lit.: [[solum]], [[quod]] fontibus non scaturiat, Col. 3, 1, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trop.: ([[Curio]]) [[totus]], ut [[nunc]] est, hoc scaturit, he is all [[possessed]] [[with]] it, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 4, 2: aurae scaturientes sermonis, Prud. στεφ. 10, 551.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>scătūriō</b> <b>(scăturrĭō</b> Apul. M. 4, 6 <b>)</b>, īvī, īre, intr., c. [[scateo]], Col. Rust. 3, 1, 8 &#124;&#124; [fig.] [[totus]], ut [[nunc]] [[est]], [[hoc]] scaturit Cæl. d. Cic. Fam. 8, 4, 2, pour le moment, voilà ce dont il [[est]] tout débordant.
}}
}}

Revision as of 06:51, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

scătūrĭo: īre (
I imperf. scaturribat, App. M. 4, p. 145, 8), v. n. scateo, to stream, flow, or gush out (not before the Aug. period, and very rare).
I Lit.: scaturiens aqua, Pall. 1, 33 fin.: de summo vertice fons scaturribat (i. e. -riebat), App. M. 4, 6, p. 145, 8: oleum de terrā, Ampel. Lib. Mem. 8, § 5.—
II Transf., like scateo.
   A To come forth in great numbers, to swarm, abound: vermiculi, Auct. Priap. 4, 6 fin.: vermes, Vulg. 2 Macc. 9, 9.—
   B To be full of, filled with, abound in a thing.
   1    Lit.: solum, quod fontibus non scaturiat, Col. 3, 1, 8.—
   2    Trop.: (Curio) totus, ut nunc est, hoc scaturit, he is all possessed with it, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 4, 2: aurae scaturientes sermonis, Prud. στεφ. 10, 551.

Latin > French (Gaffiot 2016)

scătūriō (scăturrĭō Apul. M. 4, 6 ), īvī, īre, intr., c. scateo, Col. Rust. 3, 1, 8 || [fig.] totus, ut nunc est, hoc scaturit Cæl. d. Cic. Fam. 8, 4, 2, pour le moment, voilà ce dont il est tout débordant.