perplexus: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ μὴν καὶ ἀναπαύσεώς γε δεομένοις ἡμῖν νύκτα παρέχουσι κάλλιστον ἀναπαυτήριον → and again, we need rest; and therefore the gods grant us the welcome respite of night

Source
(6_12)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>per-plexus</b>: a, um, adj. [[plecto]],<br /><b>I</b> entangled, [[involved]], [[intricate]], [[confused]] (not in Cic. or Cæs.).<br /><b>I</b> Lit.: figurae, Lucr. 2, 102; cf. id. 2, 459; 463: foramina linguae, id. 4, 621: corpora terraï, id. 5, 452: [[iter]] silvae, Verg. A. 9, 391; Plin. 9, 2, 1, § 2: nervi, Vulg. Job, 40, 12.—<br /><b>II</b> Trop., [[intricate]], [[involved]], [[confused]], perplexed, [[unintelligible]], [[dark]], [[ambiguous]], [[obscure]], [[inscrutable]]: sermones, Liv. 40, 5: perplexius [[carmen]], id. 25, 12: perplexum Punico [[astu]] [[responsum]], id. 35, 14 fin.—As subst., [[intricacy]], [[perplexity]]: ignorare se dixit, [[quidnam]] perplexi sua [[legatio]] haberet, id. 34, 57.—Comp.: [[ratio]] perplexior, Plin. 2, 15, 13, § 62.—Hence, adv.: perplexē, [[confusedly]], perplexedly, [[obscurely]]: pergin', scelesta, [[mecum]] [[perplexe]] loqui? Ter. Eun. 5, 1, 1: defectionem [[haud]] [[perplexe]] indicavere, Liv. 6, 13; Curt. 8, 5, 13.—Comp.: perplexius errare, Prud. adv. Symm. 2, 847: disputans, Amm. 25, 3, 23.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Carefully, [[with]] [[minute]] [[care]]: interrogando, Amm. 15, 1, 1.
|lshtext=<b>per-plexus</b>: a, um, adj. [[plecto]],<br /><b>I</b> entangled, [[involved]], [[intricate]], [[confused]] (not in Cic. or Cæs.).<br /><b>I</b> Lit.: figurae, Lucr. 2, 102; cf. id. 2, 459; 463: foramina linguae, id. 4, 621: corpora terraï, id. 5, 452: [[iter]] silvae, Verg. A. 9, 391; Plin. 9, 2, 1, § 2: nervi, Vulg. Job, 40, 12.—<br /><b>II</b> Trop., [[intricate]], [[involved]], [[confused]], perplexed, [[unintelligible]], [[dark]], [[ambiguous]], [[obscure]], [[inscrutable]]: sermones, Liv. 40, 5: perplexius [[carmen]], id. 25, 12: perplexum Punico [[astu]] [[responsum]], id. 35, 14 fin.—As subst., [[intricacy]], [[perplexity]]: ignorare se dixit, [[quidnam]] perplexi sua [[legatio]] haberet, id. 34, 57.—Comp.: [[ratio]] perplexior, Plin. 2, 15, 13, § 62.—Hence, adv.: perplexē, [[confusedly]], perplexedly, [[obscurely]]: pergin', scelesta, [[mecum]] [[perplexe]] loqui? Ter. Eun. 5, 1, 1: defectionem [[haud]] [[perplexe]] indicavere, Liv. 6, 13; Curt. 8, 5, 13.—Comp.: perplexius errare, Prud. adv. Symm. 2, 847: disputans, Amm. 25, 3, 23.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Carefully, [[with]] [[minute]] [[care]]: interrogando, Amm. 15, 1, 1.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>perplexus</b>,¹² a, um ([[plecto]] 2),<br /><b>1</b> enchevêtré, entrelacé, confondu : Lucr. 2, 102 || sinueux, tortueux : *Lucr. 4, 621 ; Virg. En. 9, 391 ||<br /><b>2</b> [fig.] embrouillé, embarrassé, obscur : Pl. Mil. 435 ; Liv. 25, 12, 8 || -xior Liv. 25, 12 ; Plin. 2, 62.
}}
}}

Revision as of 07:00, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

per-plexus: a, um, adj. plecto,
I entangled, involved, intricate, confused (not in Cic. or Cæs.).
I Lit.: figurae, Lucr. 2, 102; cf. id. 2, 459; 463: foramina linguae, id. 4, 621: corpora terraï, id. 5, 452: iter silvae, Verg. A. 9, 391; Plin. 9, 2, 1, § 2: nervi, Vulg. Job, 40, 12.—
II Trop., intricate, involved, confused, perplexed, unintelligible, dark, ambiguous, obscure, inscrutable: sermones, Liv. 40, 5: perplexius carmen, id. 25, 12: perplexum Punico astu responsum, id. 35, 14 fin.—As subst., intricacy, perplexity: ignorare se dixit, quidnam perplexi sua legatio haberet, id. 34, 57.—Comp.: ratio perplexior, Plin. 2, 15, 13, § 62.—Hence, adv.: perplexē, confusedly, perplexedly, obscurely: pergin', scelesta, mecum perplexe loqui? Ter. Eun. 5, 1, 1: defectionem haud perplexe indicavere, Liv. 6, 13; Curt. 8, 5, 13.—Comp.: perplexius errare, Prud. adv. Symm. 2, 847: disputans, Amm. 25, 3, 23.—
   B Carefully, with minute care: interrogando, Amm. 15, 1, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

perplexus,¹² a, um (plecto 2),
1 enchevêtré, entrelacé, confondu : Lucr. 2, 102