praecino: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
(6_13)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prae-cĭno</b>: cĭnŭi (e. g. praecinuit, Plin. 2, 12, 9, § 54), [[centum]], 3, v. n. and<br /><b>I</b> a. [[cano]].<br /><b>I</b> Neutr., to [[sing]] or [[play]] [[before]] ([[class]].): et deorum pulvinaribus et epulis magistratuum [[fides]] praecinunt, Cic. Tusc. 4, 2, 4: praecinere sibi tibias jussit, Flor. 2, 2, 10: praecinente citharā, Gell. 1, 11, 6: tubā praecinente, [[sounding]] [[beforehand]], Flor. 2, 16, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[utter]] an [[incantation]]: carmine cum magico praecinuisset [[anus]], Tib. 1, 5, 12.—<br /><b>II</b> Act., to [[sing]] to one: gemitum, a [[funeral]] [[song]], Stat. S. 5, 3, 59.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[foretell]], [[predict]]: magnum aliquid deos [[populo]] Romano praemonstrare et praecinere, Cic. Har. Resp. 10, 20: lucos praecinuisse fugam, Tib. 2, 5, 74: lymphati futura praecinunt, Plin. 8, 46, 71, § 185: cursum sideris, [[foretell]], id. 2, 12, 9, § 54: responsa, i. e. to [[give]] responses [[respecting]] the [[future]], to [[utter]] predictions, id. 25, 9, 59, § 106.
|lshtext=<b>prae-cĭno</b>: cĭnŭi (e. g. praecinuit, Plin. 2, 12, 9, § 54), [[centum]], 3, v. n. and<br /><b>I</b> a. [[cano]].<br /><b>I</b> Neutr., to [[sing]] or [[play]] [[before]] ([[class]].): et deorum pulvinaribus et epulis magistratuum [[fides]] praecinunt, Cic. Tusc. 4, 2, 4: praecinere sibi tibias jussit, Flor. 2, 2, 10: praecinente citharā, Gell. 1, 11, 6: tubā praecinente, [[sounding]] [[beforehand]], Flor. 2, 16, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[utter]] an [[incantation]]: carmine cum magico praecinuisset [[anus]], Tib. 1, 5, 12.—<br /><b>II</b> Act., to [[sing]] to one: gemitum, a [[funeral]] [[song]], Stat. S. 5, 3, 59.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[foretell]], [[predict]]: magnum aliquid deos [[populo]] Romano praemonstrare et praecinere, Cic. Har. Resp. 10, 20: lucos praecinuisse fugam, Tib. 2, 5, 74: lymphati futura praecinunt, Plin. 8, 46, 71, § 185: cursum sideris, [[foretell]], id. 2, 12, 9, § 54: responsa, i. e. to [[give]] responses [[respecting]] the [[future]], to [[utter]] predictions, id. 25, 9, 59, § 106.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>præcĭnō</b>,¹³ cĕcĭnī (cĭnŭī), ĕre (præ, [[cano]]),<br /><b>1</b> intr., résonner devant [en parl. d’un instrument], jouer [d’un instrument] devant, à ou pour : Cic. Tusc. 4, 4 || prononcer une incantation préservative : Tib. 1, 5, 12<br /><b>2</b> tr., entonner [un chant funèbre] : Stat. S. 5, 3, 59 || prédire : Cic. Har. 20 ; Tib. 2, 5, 74 ; Plin. 8, 185.
}}
}}

Revision as of 07:01, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prae-cĭno: cĭnŭi (e. g. praecinuit, Plin. 2, 12, 9, § 54), centum, 3, v. n. and
I a. cano.
I Neutr., to sing or play before (class.): et deorum pulvinaribus et epulis magistratuum fides praecinunt, Cic. Tusc. 4, 2, 4: praecinere sibi tibias jussit, Flor. 2, 2, 10: praecinente citharā, Gell. 1, 11, 6: tubā praecinente, sounding beforehand, Flor. 2, 16, 5.—
   B In partic., to utter an incantation: carmine cum magico praecinuisset anus, Tib. 1, 5, 12.—
II Act., to sing to one: gemitum, a funeral song, Stat. S. 5, 3, 59.—
   B To foretell, predict: magnum aliquid deos populo Romano praemonstrare et praecinere, Cic. Har. Resp. 10, 20: lucos praecinuisse fugam, Tib. 2, 5, 74: lymphati futura praecinunt, Plin. 8, 46, 71, § 185: cursum sideris, foretell, id. 2, 12, 9, § 54: responsa, i. e. to give responses respecting the future, to utter predictions, id. 25, 9, 59, § 106.

Latin > French (Gaffiot 2016)

præcĭnō,¹³ cĕcĭnī (cĭnŭī), ĕre (præ, cano),
1 intr., résonner devant [en parl. d’un instrument], jouer [d’un instrument] devant, à ou pour : Cic. Tusc. 4, 4