redimiculum: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἀθεεὶ ὅδ᾽ ἀνὴρ Ὀδυσήϊον ἐς δόμον ἵκει → this man does not come to the Odyssean palace without the will of the gods

Source
(6_14)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕdĭmīcŭlum</b>: i (collat. form rĕdĭ-mīcŭla, ae, f., [[late]] Lat., Fulg. Serm. 5), n. [[redimio]],<br /><b>I</b> a [[band]].<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[fillet]], [[necklace]], [[chaplet]], [[frontlet]], etc., Cic. Verr. 2, 3, 33, § 76: habent redimicula mitrae, Verg. A. 9, 616; Ov. M. 10, 265; id. F. 4, 135: qui longa domi redimicula sumunt frontibus, Juv. 2, 84 al.; cf. Fest. p. 273 Müll.: redimicula sunt quibus [[mitra]] adligatur, Isid. Orig. 19, 31, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[girdle]]: [[redimiculum]] est, [[quod]] [[succinctorium]] [[sive]] [[bracile]] nominamus, [[quod]] [[descendens]] per cervicem et a lateribus colli divisum utrarumque alarum [[sinus]] ambit [[atque]] [[hinc]] [[inde]] succingit, etc. Hunc [[vulgo]] brachilem [[quasi]] brachialem dicunt, [[quamvis]] [[nunc]] non bracchiorum sed renum [[sit]] [[cingulum]], Isid. Orig. 19, 33, 5.— *<br /><b>II</b> Trop., a [[bond]], [[fetter]], Plaut. Truc. 2, 4, 41.
|lshtext=<b>rĕdĭmīcŭlum</b>: i (collat. form rĕdĭ-mīcŭla, ae, f., [[late]] Lat., Fulg. Serm. 5), n. [[redimio]],<br /><b>I</b> a [[band]].<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[fillet]], [[necklace]], [[chaplet]], [[frontlet]], etc., Cic. Verr. 2, 3, 33, § 76: habent redimicula mitrae, Verg. A. 9, 616; Ov. M. 10, 265; id. F. 4, 135: qui longa domi redimicula sumunt frontibus, Juv. 2, 84 al.; cf. Fest. p. 273 Müll.: redimicula sunt quibus [[mitra]] adligatur, Isid. Orig. 19, 31, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[girdle]]: [[redimiculum]] est, [[quod]] [[succinctorium]] [[sive]] [[bracile]] nominamus, [[quod]] [[descendens]] per cervicem et a lateribus colli divisum utrarumque alarum [[sinus]] ambit [[atque]] [[hinc]] [[inde]] succingit, etc. Hunc [[vulgo]] brachilem [[quasi]] brachialem dicunt, [[quamvis]] [[nunc]] non bracchiorum sed renum [[sit]] [[cingulum]], Isid. Orig. 19, 33, 5.— *<br /><b>II</b> Trop., a [[bond]], [[fetter]], Plaut. Truc. 2, 4, 41.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕdĭmīcŭlum</b>,¹³ ī, n. ([[redimio]]), bandeau de front, cordon, bandelette, bande, ruban : Cic. Verr. 2, 3, 76 ; Virg. En. 9, 616 ; Juv. 2, 84 || ceinture : Isid. Orig. 19, 33, 5 || [fig.] [[lien]] : Pl. Truc. 395.
}}
}}

Revision as of 07:02, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rĕdĭmīcŭlum: i (collat. form rĕdĭ-mīcŭla, ae, f., late Lat., Fulg. Serm. 5), n. redimio,
I a band.
I Lit.
   1    A fillet, necklace, chaplet, frontlet, etc., Cic. Verr. 2, 3, 33, § 76: habent redimicula mitrae, Verg. A. 9, 616; Ov. M. 10, 265; id. F. 4, 135: qui longa domi redimicula sumunt frontibus, Juv. 2, 84 al.; cf. Fest. p. 273 Müll.: redimicula sunt quibus mitra adligatur, Isid. Orig. 19, 31, 5.—
   2    A girdle: redimiculum est, quod succinctorium sive bracile nominamus, quod descendens per cervicem et a lateribus colli divisum utrarumque alarum sinus ambit atque hinc inde succingit, etc. Hunc vulgo brachilem quasi brachialem dicunt, quamvis nunc non bracchiorum sed renum sit cingulum, Isid. Orig. 19, 33, 5.— *
II Trop., a bond, fetter, Plaut. Truc. 2, 4, 41.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕdĭmīcŭlum,¹³ ī, n. (redimio), bandeau de front, cordon, bandelette, bande, ruban : Cic. Verr. 2, 3, 76 ; Virg. En. 9, 616 ; Juv. 2, 84