vetustus: Difference between revisions
ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι (1 Corinthians 12:31) → But go ahead and strive for the greater gifts. And I'm about to show you a still more excellent way.
(6_17) |
(D_9) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>vĕtustus</b>: a, um, adj. [[vetus]],<br /><b>I</b> [[that]] has existed a [[long]] [[time]], [[aged]], old, [[ancient]] (in the [[posit]]. [[mostly]] [[poet]]., and [[almost]] [[exclusively]] of things; for the comp. vetustior, v. [[vetus]]): veteris vetusti (vini) cupida [[sum]], Plaut. Curc. 1, 2, 4: [[templum]] Cereris, Verg. A. 2, 713: [[lucus]], Ov. M. 11, 360: [[silva]], id. ib. 6, 521: ligna, Hor. Epod. 2, 43: [[gens]], Verg. A. 9, 284: cornicum saecla, Lucr. 5, 1084: [[spatium]] aetatis, id. 2, 1174; 3, 774, cf. id. 5, 827: [[ratio]], id. 5, 160: res, Quint. 11, 2, 5: [[opinio]], Cic. Clu. 1, 4: [[hospitium]], id. Fam. 13, 36, 1: [[amicitia]], Ov. P. 4, 3, 11: [[sors]], id. M. 4, 642.—Of a [[person]]: vetusto [[nobilis]] ab Lamo, Hor. C. 3, 17, 1.—Comp.: pix, Col. 12, 23, 1: ova, id. 8, 5, 4: [[memoria]], Plin. 13, 16, 30, § 102: [[semen]], id. 21, 19, 73, § 124.—Sup.: sepulcra, Suet. Caes. 81: [[navis]], id. ib. 66: foedera, Quint. 8, 2, 12: tempora, id. 1, 7, 11: [[instrumentum]] imperii, [[ancient]] records of the State, Suet. Vesp. 8.—Of persons: qui vetustissimus ex iis, qui viverent, censoriis esset, Liv. 23, 22, 10: auctores, Quint. 10, 1, 40: vetustissimus liberorum. Tac. A. 2, 2; 2, 43; 11, 32.—Adv.: vĕtustē. *<br /> <b>1</b> After the [[manner]] of the ancients, Ascon. ad. Cic. Verr. 1, 47; 2, 13. —<br /> <b>2</b> From [[ancient]] times: vetustissime in usu est, Plin. 27, 7, 28, § 46. | |lshtext=<b>vĕtustus</b>: a, um, adj. [[vetus]],<br /><b>I</b> [[that]] has existed a [[long]] [[time]], [[aged]], old, [[ancient]] (in the [[posit]]. [[mostly]] [[poet]]., and [[almost]] [[exclusively]] of things; for the comp. vetustior, v. [[vetus]]): veteris vetusti (vini) cupida [[sum]], Plaut. Curc. 1, 2, 4: [[templum]] Cereris, Verg. A. 2, 713: [[lucus]], Ov. M. 11, 360: [[silva]], id. ib. 6, 521: ligna, Hor. Epod. 2, 43: [[gens]], Verg. A. 9, 284: cornicum saecla, Lucr. 5, 1084: [[spatium]] aetatis, id. 2, 1174; 3, 774, cf. id. 5, 827: [[ratio]], id. 5, 160: res, Quint. 11, 2, 5: [[opinio]], Cic. Clu. 1, 4: [[hospitium]], id. Fam. 13, 36, 1: [[amicitia]], Ov. P. 4, 3, 11: [[sors]], id. M. 4, 642.—Of a [[person]]: vetusto [[nobilis]] ab Lamo, Hor. C. 3, 17, 1.—Comp.: pix, Col. 12, 23, 1: ova, id. 8, 5, 4: [[memoria]], Plin. 13, 16, 30, § 102: [[semen]], id. 21, 19, 73, § 124.—Sup.: sepulcra, Suet. Caes. 81: [[navis]], id. ib. 66: foedera, Quint. 8, 2, 12: tempora, id. 1, 7, 11: [[instrumentum]] imperii, [[ancient]] records of the State, Suet. Vesp. 8.—Of persons: qui vetustissimus ex iis, qui viverent, censoriis esset, Liv. 23, 22, 10: auctores, Quint. 10, 1, 40: vetustissimus liberorum. Tac. A. 2, 2; 2, 43; 11, 32.—Adv.: vĕtustē. *<br /> <b>1</b> After the [[manner]] of the ancients, Ascon. ad. Cic. Verr. 1, 47; 2, 13. —<br /> <b>2</b> From [[ancient]] times: vetustissime in usu est, Plin. 27, 7, 28, § 46. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>vĕtustus</b>,⁹ a, um ([[vetus]]),<br /><b>1</b> qui a une longue durée, vieux, ancien : vetusta [[opinio]] Cic. Clu. 4, opinion qui a cours depuis longtemps, enracinée ; vetustum [[hospitium]] Cic. Fam. 13, 36, vieux liens d’hospitalité ; [[ara]] vetusta Cic. Leg. 2, 28, autel ancien || [en parl. de pers.] vetustissimus Liv. 23, 32, 10, le [[plus]] vieux, cf. Hor. O. 3, 17, 1 ; Tac. Ann. 2, 2 ; 2, 43 ; 11, 32<br /><b>2</b> du vieux temps, archaïque : (Lælius) vetustior et horridior [[quam]] [[Scipio]] Cic. Br. 83, (Lælius) comme orateur [[est]] [[plus]] archaïque et [[plus]] rugueux que Scipion. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:08, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
vĕtustus: a, um, adj. vetus,
I that has existed a long time, aged, old, ancient (in the posit. mostly poet., and almost exclusively of things; for the comp. vetustior, v. vetus): veteris vetusti (vini) cupida sum, Plaut. Curc. 1, 2, 4: templum Cereris, Verg. A. 2, 713: lucus, Ov. M. 11, 360: silva, id. ib. 6, 521: ligna, Hor. Epod. 2, 43: gens, Verg. A. 9, 284: cornicum saecla, Lucr. 5, 1084: spatium aetatis, id. 2, 1174; 3, 774, cf. id. 5, 827: ratio, id. 5, 160: res, Quint. 11, 2, 5: opinio, Cic. Clu. 1, 4: hospitium, id. Fam. 13, 36, 1: amicitia, Ov. P. 4, 3, 11: sors, id. M. 4, 642.—Of a person: vetusto nobilis ab Lamo, Hor. C. 3, 17, 1.—Comp.: pix, Col. 12, 23, 1: ova, id. 8, 5, 4: memoria, Plin. 13, 16, 30, § 102: semen, id. 21, 19, 73, § 124.—Sup.: sepulcra, Suet. Caes. 81: navis, id. ib. 66: foedera, Quint. 8, 2, 12: tempora, id. 1, 7, 11: instrumentum imperii, ancient records of the State, Suet. Vesp. 8.—Of persons: qui vetustissimus ex iis, qui viverent, censoriis esset, Liv. 23, 22, 10: auctores, Quint. 10, 1, 40: vetustissimus liberorum. Tac. A. 2, 2; 2, 43; 11, 32.—Adv.: vĕtustē. *
1 After the manner of the ancients, Ascon. ad. Cic. Verr. 1, 47; 2, 13. —
2 From ancient times: vetustissime in usu est, Plin. 27, 7, 28, § 46.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vĕtustus,⁹ a, um (vetus),
1 qui a une longue durée, vieux, ancien : vetusta opinio Cic. Clu. 4, opinion qui a cours depuis longtemps, enracinée ; vetustum hospitium Cic. Fam. 13, 36, vieux liens d’hospitalité ; ara vetusta Cic. Leg. 2, 28, autel ancien || [en parl. de pers.] vetustissimus Liv. 23, 32, 10, le plus vieux, cf. Hor. O. 3, 17, 1 ; Tac. Ann. 2, 2 ; 2, 43 ; 11, 32
2 du vieux temps, archaïque : (Lælius) vetustior et horridior quam Scipio Cic. Br. 83, (Lælius) comme orateur est plus archaïque et plus rugueux que Scipion.